"ele fez tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل كل
        
    • لقد أعدهم
        
    • قام بكل
        
    Caramba, Ele fez tudo na água, excepto andar. Open Subtitles وقد فعل كل شئ على السفينة ما عدا السير على الماء
    Ele fez tudo o que lhe pedi, deu tudo no campo, na maior. Open Subtitles فعل كل شيء طلبته منه طرح كل ما لديه في الميدان
    Ele fez tudo. A parede, as flexões, a corrida. Open Subtitles الجدار , تمرينات الذراع , الركض فعل كل شيء في 7 دقائق
    Ele fez tudo para ti. Open Subtitles لقد أعدهم لكِ. -لماذا؟
    Ele fez tudo para ti. Open Subtitles لقد أعدهم لكِ.
    Vai confessar. Ele fez tudo igual. Vamos condená-lo. Open Subtitles انه على وشك الاعتراف لقد قام بكل شيء بنفس الطريقة فلننل منه
    Devias estar contente com o Ian. Ele fez tudo por ti e tu partiste o seu coração. Open Subtitles عليك أن تكون شاكراً له فعل كل شئ لك و حطمت قلبه
    Sei que estás zangado por causa do funeral, mas Ele fez tudo o que podia para ir lá. Open Subtitles انظري ، أنا أعلم أنك ربما لا تزالين مجنونة حول الجنازة لكنه فعل كل شيء يقدر عليه ليصل هناك
    Ele fez tudo bem, mas não resolveu os problemas. Open Subtitles فعل كل شيء رآهُ صحيحاً لكن ذلك لم يحل أية مشكلة
    Antes de hoje, Ele fez tudo, mas tudo, para ter a sua vida de volta. Open Subtitles قبل اليوم، أعني، هذا الرجل فعل كل شيء، كل شيء يمكنه ليستعيد حياته سويةً
    Então porque veio até cá se Ele fez tudo o que lhe pediu? Open Subtitles اذا, لما أتيت هنا ؟ ان كان قد فعل كل الذي طلبته منه
    Ele tentou matar Vanessa, O Steve e a Claudia... e Ele fez tudo isso só para eu usar o Astrolábio! Open Subtitles لقد حاول قتل فانيسا و حاول قتل ستيف و كلوديا و فعل كل ما يفعله ليجبرني على استخدام الاسطرلاب
    De alguma maneira estranha, acho que Ele fez tudo isto para me proteger. Open Subtitles هل تعلم انه من الغرابة بأنه فعل كل ذلك ليحميني
    Quando lhe disse que queria deixar de beber, Ele fez tudo para me sabotar. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأتوقف عن شرب الكحول، قام بكل شئ ممكن ليحطمني.
    Ele fez tudo bem até agora. Open Subtitles هو قام بكل الخطوات الصائبة حتى الآن
    Como é que Ele fez tudo aquilo sózinho? Open Subtitles كيف قام بكل ذلك لوحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more