Bem, muitos membros do colégio teológico acreditam que... Ele morreu nas mãos do demónio... durante o exorcismo americano. | Open Subtitles | حسنا , العديد من اللاهوتيين يعتقدوا ذلك لقد مات بأيدى الشيطان اثناء طردالارواح من تلك الامريكية |
Não, Ele morreu antes de eu conseguir dizer-lhe que estava grávida. | Open Subtitles | لا، لقد مات قبل أن استطيع إخباره أنني كنت حامل |
Ele morreu, de cancro, um dias depois do Natal, 1931. | Open Subtitles | لقد مات بالسرطان , اليوم الذي بعد الكريسماس, 1931. |
"Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. | TED | هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي. |
O seu pai foi hospitalizado? Ele morreu no hospital? | Open Subtitles | هل كان والدك في المستشفى هل مات هناك؟ |
O problema é que não sei porquê, porque Ele morreu. | Open Subtitles | المشكلة هيَ أنني لا أعلم لماذا لأنهُ ماتَ فقط |
Bem, quando Ele morreu, fechei a porta... peguei nos dois bebés e vim para aqui, para junto da avó. | Open Subtitles | بعد وفاته أغلقت باب المنزل وأخذت أطفالي الاثنين وجئت هنا لأعيش مع جدتي |
Não falámos acerca do Charlie desde que Ele morreu. Porquê? | Open Subtitles | لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟ |
Ele morreu hoje de manhã, mas acho que já sabe. | Open Subtitles | لقد مات هذا الصباح لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Ele morreu quando tinha apenas trinta e um anos. | Open Subtitles | لقد مات وهو في الحادية والثلاثين من عمره |
Ele morreu na semana passada, numa festa de aniversário. | Open Subtitles | لقد مات الأسبوع المنصرم في حفلة عيد ميلاد |
De acordo com o médico-legista Ele morreu com vastas hemorragias internas. | Open Subtitles | طبقاً لتقرير الطبيب الشرعي لقد مات بسبب نزيف داخلي حاد. |
Ele morreu há uns anos atrás. O lugar está em leilão. | Open Subtitles | لقد مات منذ سنوات والمكان تحت رهن إثبات صحة الوصية |
Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. | Open Subtitles | لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً |
Para mim, Ele morreu um homem muito mais rico do que você alguma vez será. | Open Subtitles | حسناً، في كتابي لقد مات وهو أغنى مما يمكنك أن تكون |
Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
Mike White disse, "isso resolve algo? - Ele morreu para nada? | Open Subtitles | وايت مايك قال , سأذهب ذلك سيقوم بحل شيىء ما كل مايمكن قوله هل مات عبثا |
Sei que Ele morreu sufocado com os vapores do escape. | Open Subtitles | أعلـم بأنّه ماتَ مـُختنقاً علي أدخنةِ العادمِ. |
Quando Ele morreu, eu tinha condições de mudar para Paris. | Open Subtitles | عند وفاته وجدت نفسي أتحصل على راتب يكفيني للإنتقال إلى باريس |
E assim que Ele morreu, a vela começou a fraquejar e apagou-se. | Open Subtitles | وبعد موته مباشرة ابتدت الشمعه فى الوميض وبعد ذلك انطفئت وحدها |
Estava sentada ao lado, e Ele morreu e eu não. | Open Subtitles | كنت أجلس بجواره تماماً. و هو مات و أنا لا. |
Que pena que Ele morreu. Foi há muito tempo. | Open Subtitles | يؤسفنى أنه مات ولكن مر فترة كبيرة من الزمن |
Ele morreu. Vamos todos esquecer isto. | Open Subtitles | لقد رحل ليفتنانت , دعونا جميعا ننسى امره |
- Sim. - Não, isso não é possível. Ele morreu. | Open Subtitles | هذا ليس ممكنا , إنه ميت . كذلك كنت أنا بالأمس |
Mas quem lá estava, disse que Ele morreu antes dos tanques rebentarem. | Open Subtitles | ولكن هناك شهود عيان قالوا انه مات قبل الانفجار في الوقود |
Ninguém percebeu realmente qual era a sua ideia, excepto Ada Lovelace, e Ele morreu tentando perseguir o seu sonho. | TED | لم يفهم أحد حقيقة ما كان يجول في ذهنه بإستثناء أدا لوفليس, ومات محاولا إنجاز ذلك الحلم |
E agora que Ele morreu, sinto-me mal por não gostar daquilo a que o tipo cheirava. | Open Subtitles | و الآن هو ميت لقد شعرت بالسوء لأنني لم احب رائحة الشاب بهذه الطريقه |
O segurança que correu para o táxi, Ele morreu há 10 dias, e creio que a companhia que o empregava... | Open Subtitles | هؤلاء المقاولون الذين ركضوا الى سيارة الاجرة لقد توفى منذ عشرة ايام ، و اعتقد ان الشركة التى كانت توظفه |
Ontem, lá nas planícies, Ele morreu. | Open Subtitles | في الأمس، هناك على الأراضي المستوية، قد مات |