"ele não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو ليس
        
    • انه ليس
        
    • أنه ليس
        
    • إنّه ليس
        
    • هو لَيسَ
        
    • إنه لا
        
    • فهو ليس
        
    • أليس هو
        
    • ليس هو
        
    • وهو ليس
        
    • انه لا
        
    • إنهُ ليس
        
    • هو لا
        
    • انة ليس
        
    • الرجل ليس
        
    Ele não é assim tão velho, mas, não, também não gosta muito. Open Subtitles هو ليس كبيراً للغاية لكن لا ، لا يخب السحر كثيراً
    Ele não é teu paciente. Nem sequer é do teu seviço. Open Subtitles و هو ليس مريضكِ هو ليس في منطقة خدمتكِ أصلاً
    - Não! Ele não é brilhante! Os autores eram brilhantes! Open Subtitles لا انه ليس مبدعا ، روجرز وهاميرستين كانا مبدعين
    Ele não é o homem com quem acabaste, pois não? Open Subtitles انه ليس نفس الرجل الذي انفصلت عنه , صحيح؟
    Ele não é do tipo que se deixa se se puder evitar. Open Subtitles أنه ليس النوع من الرجال الذي تتركه إذا كان بمقدرتك مساعدته
    Ele não é o assassino. Se fosse, teria ar de culpa. Open Subtitles إنّه ليس القاتل، لو كان القاتل فكان سيعتريه الشعور بالذنب.
    Ele não é sempre assim. Só quando está com pessoas por perto. Open Subtitles هو ليس دائما كذلك هو فقط عندما يصبح حول ناس وقذارة
    Ele não é o único Armstrong que vive no prédio. Open Subtitles هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا
    Ele não é assim tão mau quando começas a conhecê-lo. Open Subtitles هو ليس سيئاً إلى هذه الدرجة حالما تتعرف إليه
    Ele não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. Open Subtitles هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال
    Ele não é meu amigo. Apenas me deu boleia para cá. Open Subtitles هو ليس صديقي حقًا، هو فقط قام بتوصيلي إلى هنا
    Ele não virá se não mostrarmos a garota. Ele não é estúpido. Open Subtitles انه لن يأتى اذا لم نستطع اظهار الفتاه انه ليس غبى
    E sei que Ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. Open Subtitles انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به
    Ele não é nehum amigo.. Eles beijam-se aqui sem nenhuma razão! Open Subtitles انه ليس صديقنا انهم يقبلون هنا بدون سبب او مبرر
    Ele não é maligno. É um comentador conservador bastante responsável. Open Subtitles انه ليس شريراً انه مثال للعقلانية و حرية التعبير
    Porque se aprendi alguma coisa, sobre tempo com esse negócio da Andrea, é que Ele não é o suficiente. Open Subtitles لانه إذا كان هناك شيء سأتعلمه مع كل مايحصل لأندريا سيكون الوقت الامر هو أنه ليس كافيا
    Você ouviu-a. Ele não é pessoa mais fácil para se viver. Open Subtitles هل سمعت منها أنه ليس سهلاً العيش مع شخص مثله
    Deixem-no em paz, Ele não é uma Girl's World. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    Ele não é o seu marechal particular, Sr. McDonald. Open Subtitles هو لَيسَ مارشالك المفضل، سّيد ماكدونالد.
    Ele não respeita nem dá ouvidos a ninguém. Ele não é doido. Open Subtitles إنه لا يحترم أو يصغ لأي شخص ، هذا ليس جنوناً
    Claro que Ele não é o tipo da Anna. Open Subtitles مع ذلك, بالطبع, فهو ليس من صنف آنا المعتاد.
    Ele não é o palerma que pensava que podia fazer o Hamlet, no ano passado? Open Subtitles أليس هو نينكومبوب الذي اعتقد أن بإمكانه أن يؤدي هاملت في الموسم الماضي؟
    Como podes ter a certeza de que Ele não é real? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً جداً بأنه ليس هو الحقيقي؟
    Se for boa, pode atraí-lo suficientemente perto para alcançá-lo e agarrá-lo. E Ele não é só uma refeição ligeira. TED وإن كانت ماهرة، فستغوي هذا الذكر أكثر حتى يصلها فتلتقطه، وهو ليس وجبةً خفيفةً فحسب.
    Ele não é digno de invocar, obviamente. TED من الواضح، انه لا يستحق العودة للحياة بالتناسخ.
    ! - Ele não é assim tão mau, acho que lhe devias dar uma oportunidade. Open Subtitles إنهُ ليس سيء جداً، فمن الواجب أن تُعطيه فرصةٌ أخرى؟
    Eu não me importo. Ele não é nada para nós. Open Subtitles أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا.
    Ele não é cego. É um golpista. Open Subtitles سيدي، انة ليس بأعمى حقيقي انة فنان تزييف
    Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. Open Subtitles نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more