Ele não devia fazer-te isto. Mesmo que não atenda o telefone, ele continua aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يفعل هذا بك حتى إن لم نجب على الهاتف، هو ما زال هنا |
Ele não devia passar um dia sem te ligar porque quando eu passo um dia sem falar contigo... | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يترك يوما يمر دون أن يتصل لأنه عندما أترك يوما يمر دون أن أتصل بك |
Estás a dizer que Ele não devia ser julgado? | Open Subtitles | ريد , ماذا تقول , وهذا لا ينبغي أن يحاكم هذا الرجل؟ |
Não, achava que Ele não devia ir para a selva para fazer sexo com ela. | Open Subtitles | كلا ، إعتقدت أنّه لا ينبغي أن يتسلل إلى الغابة لإقامة علاقة معها |
Ele não devia estar no campo a aterrorizar mulheres indefesas? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون فى الريف فى مكان ما يرهب العذارى العاجزات ؟ |
Mas estou aqui e Ele não devia apanhar sarampo. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا وهو، لم يكن من المفترض .أن يصاب بالحصبة |
Ele não devia saber dos Chineses. | Open Subtitles | تعرف, هناك مسألة أمن قومي هنا ألا و هي سلطتي القضائية ليس من المفترض أن يعرف هو |
- Ele não devia estar aqui. | Open Subtitles | لا يارجل لا يفترض أن يكون هنا ولا أنا |
- Anda. - Ele não devia falar comigo assim. | Open Subtitles | هيا - لا يجب عليه أن يتكلم معي بهذه الطريقة - |
- Ele não devia andar por aí. - Está a preparar o "Zephyr". | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يتحرك- إنه يعد طائرة النسيم العليل- |
Ele não devia falar agora. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يتحدث الآن |
Sinto muito mas se você quer a minha opinião, Ele não devia fazer parte desta equipa | Open Subtitles | أنا آسف، لكن إذا كنت تريد رأيي، أنه لا ينبغي أن يكون جزءا من هذا الفريق. |
Despacha-te. Ele não devia estar aqui. | Open Subtitles | أنجز الأمر بسرعة إذ لا ينبغي أن يكون هنا |
Ele não devia estar aqui. Algo não está bem. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون هنا يوجد شيئًا ليس صابئًا |
Bom, mas Ele não devia estar mais acima na tua lista de prioridades? | Open Subtitles | حسنٌ، لكن ألا يجب أن يكون ترتيبه أعلى قليلاً في قائمة أولوياتك حالياً؟ |
Ele não devia estar a lavar as dentaduras? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون يغسل أطقم أسنانه ؟ |
Ele não devia abracá-la? | Open Subtitles | ألا يجب أن يحتضنها؟ |
Ele não devia saber que o Eli David estava na cidade. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعلم أن ايلاى دافيد فى البلده |
Ele não devia estar a ver no computador portátil e falar consigo ao ouvido. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يشاهد ذلك على حاسوبه أو يسمع ذلك منكِ |
Ele é um menino. Ele não devia morrer. | Open Subtitles | لا يفترض أن يموت على الإطلاق . |
Ele não devia estar a montar brinquedos numa sala acolchoada? | Open Subtitles | أليس عليه تجميع الألعاب في غرفة مبطَّنة؟ |
Eu disse que Ele não devia ter queimado o gato. | Open Subtitles | قلت بأنه لم ينبغي عليه أن يحرق تلك القطة! |
Ele não devia ter ido a sua casa recolher dados sem permissão. | Open Subtitles | لم يجب عليه القدوم لمنزلك ليجمع البيانات منكِ دون إذناً |
Ele não devia de ter disparado. Isto está cheio de "pretos das árvores!" | Open Subtitles | لم يجدر به أن يطلق النّار، فالمكان يعجّ بزنوج الأشجار الأوغاد |