"ele não está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه ليس
        
    • إنه لا
        
    • انه ليس
        
    • هو ليس
        
    • انه لا
        
    • هو لا
        
    • إنّه ليس
        
    • إنّه لا
        
    • إنه لم
        
    • هو لَيسَ
        
    • إنه غير
        
    • هو لم
        
    • أنه ليس
        
    • فهو لا
        
    • انه لم
        
    Temos de encontrar o teu pai, Chris. Ele não está bem. Open Subtitles يجب أن نجد والدك يا كريس إنه ليس بصحة جيدة
    Tens a certeza de que Ele não está por aí? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    Ele não está a tentar derrotar os soviéticos, Congressista. Open Subtitles إنه لا يحاول هزيمة السوفييت يا حضرة النائب
    Não encontramos o Gruppenführer Fegelein. Ele não está no bunker. Open Subtitles لم نستطع العثور على فيجيلين انه ليس في المخبأ
    Não, Ele não está bem. Ele disse-me que foi raptado. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف
    Eu disse-lhe que Ele não está feito com ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتك يا سيدة كولبيرت انه لا ينتمي لأي احد
    Ele não está envolvido com drogas e gangues. Ele frequenta a escola. Open Subtitles إنه ليس متورط فى المخدرات أو مع العصابات، إنه يذهب للمدرسه
    Ele não está no seu gabinete. Estamos a caminho de casa dele. Open Subtitles ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله
    Ele adora os Dead, e ele... Ele não está lá muito bem. Open Subtitles إنه يحب الرجل الميت لكنه، حسناً إنه ليس على ما يرام
    Como tens a certeza que Ele não está com o Conselho? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد إنه ليس في جيب المجلس ايضاً ؟
    Ele não está a usar temporizador, então vai ter de fazer a ligação dos fios na bateria desta vez. Open Subtitles إنه لا يستخدم مؤقتاً يمكننا أن نراه لذا سيتوجب عليه أن يصل السلك بالبطارية بيده هذه المرة
    Escuta, Cinderela, Ele não está apaixonado por ti, mas sim por mim. Open Subtitles اسمعي أيتها الضفدع، إنه لا يميل إليك بل يميل إليّ أنا
    Ele não está a falar contigo. Cambio. Merda, esta coisa está quente. Open Subtitles إنه لا يتكلم معك الأن , حول تبا هذا الشيء ساخن
    Como sabemos que Ele não está envolvido no acidente? Open Subtitles كيف نعرف انه ليس متورط بقضية تحطم الطائرة
    Ele não está exactamente gordo, mas sim, está a comer convenientemente. Open Subtitles انه.. انه, ليس ممتلئ كما ينبغي لكنه نعم يأكل جيداً
    Ele não está lá e não atende o telemóvel. Open Subtitles هو ليس موجوداً وهو لا يحمل هاتفه المحمول
    Ele não está só preocupado comigo, hoje. Ele não quer perder-te. Open Subtitles هو ليس قلقاً عليّ فحسب اليوم، هو لا يريد خسارتك.
    Ele não está a beber. -Vamos brindar por o motorista não estar a beber! -Estás mesmo bêbeda.É o máximo! Open Subtitles انه لا يشرب لنشرب نخب السائق الذي لا يشرب يارجل انت حقا حليق الرأس..
    Já lhe disse que Ele não está em condições de receber visitas. Open Subtitles لقد أخبرتك هو لا يمكن أن يكون زائر في أي حال.
    Pois, mas Ele não está lá muito satisfeito por voltar. Podemos ter um problema. Open Subtitles إنّه ليس مثاراً بشأن عودته وربّما لدينا مشكلة
    Quando estão a ver um filme e um telefone toca, Ele não está de facto a tocar. TED لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً.
    Desculpem, Ele não está habituado a um retorno positivo! Open Subtitles معذرةً، إنه لم يتأقلم بعد مع ردود الفعل الإيجابية
    Ele não está nesta área. Deve ter regressado a mar alto. Open Subtitles هو لَيسَ في المنطقةِ لابدَّ وأنةْ عادَ إلى خارج المجالِ
    Ele não está bem. Quanto mais loucos são, mais a multidão gosta deles. Open Subtitles إنه غير سليم، كلما زاد جنونهم كلما أحبهم الجمهور أكثر
    Ele não está de acordo. Diz que não vais durar nem cinco. Open Subtitles هو لم يوافقني يقول أنك لن تستمر خمس دقائق
    Não tenho a certeza do que ele disse no fim, mas o resto que disse, pai, Ele não está muito errado. Open Subtitles حسناً، لست متأكّده جداً مما قاله في النهاية هناك بقدر ما أن الأمور الأخرى صحيحه، أبّي أنه ليس مخطئاً
    Se pensas que um rapaz está a pensar em ti, Ele não está. Open Subtitles لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك
    Claramente, Ele não está morto, pois ele está aqui sentado, a incomodar-me. Open Subtitles حسنا, واضح, انه لم يموت, لانه مازل يجلس هنا, ومازال يزعجنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more