Ele não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أننى هنا لقد كنت أتوق إلى المجئ |
Ele não sabe o que está a fazer, senhor. Deixe-me ir. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها |
Ele não sabe nada sobre o que uma rapariga quer mesmo. | Open Subtitles | إنه لا يعلم آي شيء عن ماهية ما تريده الفتاة |
Mas Ele não sabe disso. | Open Subtitles | اذا كان كذلك لماذا لم يخبرنى والداك حتى هو لا يعرف هذا |
Não acho que seja uma boa ideia. Ele não sabe. | Open Subtitles | لا ,لا اعتقد انها فكرة مناسبة انه لا يعرف |
Ele não sabe que estou a dormir, pois não? | Open Subtitles | هو لا يعلم اني نائم هنا, أليس كذلك؟ |
Ele não sabe coisa nenhuma sobre governar uma cidade. | Open Subtitles | أنه لا يعرف أي شئ إطلاقاً عن إدارة مدينة |
- Ele não sabe de nada. | Open Subtitles | إنه لا يعرف شيئا, إنه فقط سيعطينا مخالفة سرعة |
Está descarregada. Ele não sabe onde eu guardo as balas. | Open Subtitles | هذا المسدس ليست محشوا إنه لا يعرف أين أحتفظ بالرصاص |
Ele não sabe nada mais do que estou lhe dizendo. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أي شيء أكثر مما قلته لك |
Ele não sabe... como a tua Graça está a desaparecer depressa, sabe? | Open Subtitles | إنه لا يعلم و كيف تسوء نعمتك مع الوقت هل هو؟ |
Ele não sabe o que pensa, é um jogador de futebol. | Open Subtitles | إنه لا يعلم ما الذي يعتقده إنه لاعب كرة قدم |
Ele não sabe nem quer saber o meu passado. | Open Subtitles | إنه لا يعلم شيئاً عن الماضى ولا يريد أن يعلم شيئاً |
Ele não sabe o que estavam a comprar, mas não era droga. Pessoas. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا كانوا يَشترون، لكنه ليس مخدرات. |
Já sei o que fazemos: eu apareço. Ele não sabe que somos amigos. | Open Subtitles | إليك بفكرة، سأظهر هناك، هو لا يعرف أننا صديقين. |
Ele não sabe o nome dos vossos maridos, das vossas mulheres. | Open Subtitles | انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة، |
Ele não sabe que vai casar, pois não? | Open Subtitles | انه لا يعرف بأنكِ قد تتزوجيه .. أليس كذلك؟ |
Apanha-o Izzy. Ele não sabe com quem se está a meter. | Open Subtitles | أحصل عليه , إيزي هو لا يعلم مع من يلعب |
Ele não sabe de nada. Eu sabia que ele não poderia ter feito isto! | Open Subtitles | هو لا يعلم أى شىء اعلم أنه كان من المستحيل أن يفعلها |
Ouve, Ele não sabe nada do que se está a passar, por isso, vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | أسمع أنه لا يعرف شيء من الذي يحصل لذا دعنا نَبقي هذا لأنفسنا |
Se Ele não sabe nada, o problema é dele. | Open Subtitles | بما انه لا يعلم شيئا عنا ، أظن انه قراره |
Consigo fechar os olhos e quase esquecer que Ele não sabe quem sou. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا |
"Ele não sabe o que eu faço, por isso pareço uma rapariga simpática." | Open Subtitles | إنّه لا يعرف ما أمارسه، على وجه اليقين، بدوت له كفتاة رائعة. |
Ele não sabe que o lixo, não é recolhido ao fim-de-semana? | Open Subtitles | ألا يعرف أنهم لا يخرجوا القمامة في عطلات نهاية الأسبوع؟ |
Desculpe! Ele não sabe que é o lado das mulheres? | Open Subtitles | معذرةً سيّدي، ألا يعلم أنّ هذا جانب السيّدات؟ |
Ele não sabe agir quando as coisas não estão limpas e arrumadas. Tem sido assim desde que ele se mudou. | Open Subtitles | لا يمكنه تحمل الأمر عندما تكون الأشياء غير نظيفة وغير مُنظمة، هذة كانت الطريقة منذُ إنتقاله للعيش هنا |
É o novo conselheiro técnico da Força Aérea. Ele não sabe que não deve dizer nada por enquanto. | Open Subtitles | إنه المستشار العسكري الجديد من القوات الجوية وهو لا يعرف أنه لا يفترض به التدخل بعد |
Não ligues, mãe. Ele não sabe o que está a dizer. | Open Subtitles | لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ |
Se Ele não sabe porra nenhuma, devia aprender a ouvir. | Open Subtitles | إذا كان لا يعرف الهراء، فينبغي عليه أن ينصت. |