"ele não sabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه لا يعرف
        
    • إنه لا يعلم
        
    • هو لا يعرف
        
    • انه لا يعرف
        
    • هو لا يعلم
        
    • أنه لا يعرف
        
    • انه لا يعلم
        
    • أنه لا يعلم
        
    • إنّه لا يعرف
        
    • ألا يعرف
        
    • ألا يعلم
        
    • لا يمكنه
        
    • وهو لا يعرف
        
    • هو لا يَعْرفُ
        
    • كان لا يعرف
        
    Ele não sabe que estou aqui. Open Subtitles إنه لا يعرف أننى هنا لقد كنت أتوق إلى المجئ
    Ele não sabe o que está a fazer, senhor. Deixe-me ir. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    Ele não sabe nada sobre o que uma rapariga quer mesmo. Open Subtitles إنه لا يعلم آي شيء عن ماهية ما تريده الفتاة
    Mas Ele não sabe disso. Open Subtitles اذا كان كذلك لماذا لم يخبرنى والداك حتى هو لا يعرف هذا
    Não acho que seja uma boa ideia. Ele não sabe. Open Subtitles لا ,لا اعتقد انها فكرة مناسبة انه لا يعرف
    Ele não sabe que estou a dormir, pois não? Open Subtitles هو لا يعلم اني نائم هنا, أليس كذلك؟
    Ele não sabe coisa nenhuma sobre governar uma cidade. Open Subtitles أنه لا يعرف أي شئ إطلاقاً عن إدارة مدينة
    - Ele não sabe de nada. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا, إنه فقط سيعطينا مخالفة سرعة
    Está descarregada. Ele não sabe onde eu guardo as balas. Open Subtitles هذا المسدس ليست محشوا إنه لا يعرف أين أحتفظ بالرصاص
    Ele não sabe nada mais do que estou lhe dizendo. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء أكثر مما قلته لك
    Ele não sabe... como a tua Graça está a desaparecer depressa, sabe? Open Subtitles إنه لا يعلم و كيف تسوء نعمتك مع الوقت هل هو؟
    Ele não sabe o que pensa, é um jogador de futebol. Open Subtitles إنه لا يعلم ما الذي يعتقده إنه لاعب كرة قدم
    Ele não sabe nem quer saber o meu passado. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً عن الماضى ولا يريد أن يعلم شيئاً
    Ele não sabe o que estavam a comprar, mas não era droga. Pessoas. Open Subtitles هو لا يعرف ماذا كانوا يَشترون، لكنه ليس مخدرات.
    Já sei o que fazemos: eu apareço. Ele não sabe que somos amigos. Open Subtitles إليك بفكرة، سأظهر هناك، هو لا يعرف أننا صديقين.
    Ele não sabe o nome dos vossos maridos, das vossas mulheres. Open Subtitles انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة،
    Ele não sabe que vai casar, pois não? Open Subtitles انه لا يعرف بأنكِ قد تتزوجيه .. أليس كذلك؟
    Apanha-o Izzy. Ele não sabe com quem se está a meter. Open Subtitles أحصل عليه , إيزي هو لا يعلم مع من يلعب
    Ele não sabe de nada. Eu sabia que ele não poderia ter feito isto! Open Subtitles هو لا يعلم أى شىء اعلم أنه كان من المستحيل أن يفعلها
    Ouve, Ele não sabe nada do que se está a passar, por isso, vamos manter isto entre nós. Open Subtitles أسمع أنه لا يعرف شيء من الذي يحصل لذا دعنا نَبقي هذا لأنفسنا
    Se Ele não sabe nada, o problema é dele. Open Subtitles بما انه لا يعلم شيئا عنا ، أظن انه قراره
    Consigo fechar os olhos e quase esquecer que Ele não sabe quem sou. Open Subtitles إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا
    "Ele não sabe o que eu faço, por isso pareço uma rapariga simpática." Open Subtitles إنّه لا يعرف ما أمارسه، على وجه اليقين، بدوت له كفتاة رائعة.
    Ele não sabe que o lixo, não é recolhido ao fim-de-semana? Open Subtitles ألا يعرف أنهم لا يخرجوا القمامة في عطلات نهاية الأسبوع؟
    Desculpe! Ele não sabe que é o lado das mulheres? Open Subtitles معذرةً سيّدي، ألا يعلم أنّ هذا جانب السيّدات؟
    Ele não sabe agir quando as coisas não estão limpas e arrumadas. Tem sido assim desde que ele se mudou. Open Subtitles لا يمكنه تحمل الأمر عندما تكون الأشياء غير نظيفة وغير مُنظمة، هذة كانت الطريقة منذُ إنتقاله للعيش هنا
    É o novo conselheiro técnico da Força Aérea. Ele não sabe que não deve dizer nada por enquanto. Open Subtitles إنه المستشار العسكري الجديد من القوات الجوية وهو لا يعرف أنه لا يفترض به التدخل بعد
    Não ligues, mãe. Ele não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ
    Se Ele não sabe porra nenhuma, devia aprender a ouvir. Open Subtitles إذا كان لا يعرف الهراء، فينبغي عليه أن ينصت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus