| Eles eram donos destes campos. Foram os melhores que já jogaram aqui. | Open Subtitles | الملك و دوك يملكون هذا الملعب هم كانوا الافضل على الاطلاق |
| Os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
| Eles eram um casal simpático. Espero que eles estejam bem. | Open Subtitles | كانوا زوجا لطيفا أنا أتمنّى فعلا أنّ يكونوا بخير |
| Eles eram cidadãos normais, nada lhes acontecia na vida. | Open Subtitles | كانا مواطنين عاديين ذات يوم ويعيشون حياةً طبيعية |
| E, sim, Eles eram um pouco ingénuos, mas a sua acção desencadeou o Movimento dos Direitos Civis. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنهما كانا ساذجين نوعاً ما، ولكن أفعالهما هي ما بدأت حركة الحريات المدنية. |
| Até as 7:00 de hoje, Eles eram cidadãos livres. | Open Subtitles | حتى السابعه من هذا المساء كانوا مواطنين احرار |
| Todos Eles eram os seus favoritos em determinado momento, Sr. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً أشيائك المفضلة في ما مضى، سيّدي. |
| Eles eram o melhor do homem e do animal. | Open Subtitles | لقد كانوا الأفضل من الرجال، الأفضل من الحيوان. |
| Sabes, Eles eram um grupo poderoso, muito bonitos e todos melhores amigos. | Open Subtitles | تعلم , كانوا الجماعة المتسلطة ذوو الجمال الأخاذ , وأفضل الأصدقاء |
| Os restantes faziam coisas, mas Eles eram as estrelas. | Open Subtitles | والبقية كانوا يفعلون شيئاً ما لكنّهم بالتأكيد النجوم |
| Não pus lá fotos de brancos. Eles eram todos negros. | Open Subtitles | ليس كأنني وضعت صور أشخاص بيض كلهم كانوا سود |
| E que Eles eram todos adultos, de ambos os sexos. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعًا بالغين و كانت من كلا النوعين |
| Eles eram muito simpáticos e tinham atiradores de tequila. | Open Subtitles | تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا |
| Eles eram carpinteiros, construtores de móveis, desde a época das colónias. | Open Subtitles | لقد كانوا نجارين مشيدي أثاث، يعود تاريخهم إلى حقبة المستعمرات |
| É que Eles eram muito maduros. - Tal como eles lá fora. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أنهم كانوا طازجين جداً تماماً كالآخرين في الخارج |
| E Eles eram velhos. Tipo, pelo menos, 40 anos. | Open Subtitles | وقد كانوا كبيرين بالسن مثلاً على الأقل 40 |
| Mas, Eles eram gentis comigo. O teu pai é abusivo. | Open Subtitles | ولكنهما على الأقل كانا لطيفين معي والدك يُسيء إليّ |
| Separamo-nos quando Eles eram pequenos e já resolvemos as nossas diferenças. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
| Oh. Eles eram grandes amigos. Era impossivel separá-los. | Open Subtitles | كانا صديقين حميمين ولم يكن بالإمكان تفريقهما |
| Ela não veio ao funeral e Eles eram amigos, por isso... | Open Subtitles | لقد تغيبت عن جنازة أبي، وقد كانا مقربين جداً، لذا... |
| E quando os índios viram pela primeira vez os espanhóis, pensaram que Eles eram Deuses ou Diabos. | Open Subtitles | وعندما الهنود شاهدوا الإسبان، إعتقدوا هم كَانوا آلهةَ أَو شياطينَ. |
| Eles eram um casal, mas, quando falei com ele, ele agiu como se ela fosse apenas mais uma empregada. | Open Subtitles | لقد كانو ثنائياً لكننى حين تحدثت معه مثل كأنها مجرد موظفه لديه |
| Eles eram comunistas? | Open Subtitles | أكانوا شيوعيون؟ |