"eles não podem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنهم
        
    • لا يستطيعون
        
    • لايمكنهم
        
    • لن يستطيعوا
        
    • لا يستطيعوا
        
    • ألا يستطيعون
        
    • لا يُمكنهم
        
    • هم لا يَستطيعونَ
        
    • لم يستطيعوا
        
    • ليس بوسعهم
        
    • لا يمكنهما
        
    • لا يستطيعو
        
    • ليس بإمكانهم
        
    Eles não podem fazer isto, depois de tudo o que fizeste hoje. Open Subtitles لا. لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    Eu posso fugir e pedir ajuda. Eles não podem me ferir. Open Subtitles يمكنني أن أهرب , و أستدعي المساعدة لا يمكنهم أذيتي
    Eles não podem deixar pessoas aqui em cima assim. Open Subtitles أقصد، لا يمكنهم أن يتركوا الناس في المقاعد
    Eles não podem realizar os seus sonhos, enquanto não falarem inglês. TED بحيث لا يستطيعون تحقيق أحلامهم حتى يجتازوا إمتحان اللغة الإنجليزية
    Eles não podem estar á espera de ir para a escola amanhã. Open Subtitles لا يعُقل أنهم جميعا لا يستطيعون الانتظار للذهاب إلى المدرسة غدا
    Mas Eles não podem ser assim tão rápidos a pé. Open Subtitles لايمكنهم أن يكونوا بهذه السرعة بالتحرك بالقدمان
    Eles não podem escapar ao olhar que vê tudo no céu. Open Subtitles لا يمكنهم الفرار من جميع الأعين التي تراهم من السماء.
    Eles não podem demiti-la por uma coisa que não controla. Open Subtitles لا يمكنهم طردكِ بسبب شيء لا تستطيعين التحكم به.
    Mas Eles não podem dar uma protecção de 24 horas. Open Subtitles ولكن لا يمكنهم توفير حراسة على مدار 24 ساعة
    Estamos em solo americano, Eles não podem fazer isso. Open Subtitles ،هذه أرض أمريكية .لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك
    Eles não podem... Eles não podem substituir-nos a todos. Open Subtitles أعنى، لا يمكنهم .. لا يمكنهم استبدالنا جميعاً
    Eles não podem cancelar a peça na Véspera de Natal. Open Subtitles لا يمكنهم إلغاء مسرحيتنا بليلة الكريسماس، من يفعل هذا؟
    As crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; Eles não podem ir para casa. TED الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت.
    Mas fixei o meu olhar nele, assim Eles não podem fugir, sabe, não é? Open Subtitles ولكني ركزت عيني ثابتة عليه إنها لا يمكنهم الفرار؛ كما تعلمون؛
    Sabem que Eles não podem usar armas, facas ou equipamento do género. Open Subtitles هل تعلم انهم لا يمكنهم استخدام الاسلحة او السكاكين او اي شيء مادي
    O que pensa que posso fazer que Eles não podem? Open Subtitles وما الذي تعتقدينه استطيع فعله وهم لا يستطيعون ؟
    Solicitei ajuda da Embaixada, mas Eles não podem ajudar. Open Subtitles طلبت المساعدة من السفارة، ولكنهم لا يستطيعون المساعدة.
    Mas, Eles não podem entrar agora e não podemos sair, este é o lugar mais seguro para nós. Open Subtitles ولكنَهم لا يستطيعون الوصول لنا ولا نحن نستطيع الوصول لهم هذا أفضل مكان آمن بالنسبة لنا
    Vá, Eles não podem pensar que há alguma coisa errada com a tua família. Open Subtitles هيآ , انهم حقا لايمكنهم ان يظنو بأن هنآك خطآ مأ في عآئتك ؟
    Eles não podem assinar a licença de casamento se eu lhes der uma caneta sem tinta. Open Subtitles لن يستطيعوا توقيع عقد الزواج إذا أعطيتهم قلم بدون حبر
    Enviá-los para onde Eles não podem ouvir a verdade. Bom. Open Subtitles ذلك عدل ارسلهم الي حيث لا يستطيعوا سماع الحقيقة
    Eles não podem ver através deste sujeito? Open Subtitles ألا يستطيعون الرؤيه خلال هذا الرجل ؟
    Eles não podem provar que tu estiveste nalguma dessas dessas casas, ok? Open Subtitles لا يُمكنهم إثبات أنكِ كنت بداخل تلك المنازل، حسنُ؟
    Eles não podem pagar a operação, é muito cara. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ تَحَمُّل الجراحةِ انها غاليه عليهم
    Solicitei ajuda à embaixada, mas Eles não podem ajudar. Open Subtitles لقد طلبت المساعدة من السفارة ولكنهم لم يستطيعوا المساعدة
    Eles não podem reconstruir sem uma mão-de-obra escrava. Open Subtitles ليس بوسعهم إعادة بناء كوكبهم دون إستخدام عمالة من العبيد.
    Desculpa-me, mas Eles não podem pagar o meu falso casamento. Open Subtitles معذرة، لا يمكنهما التكفل بزفاف مزيف
    Eles não podem agarrar um homem como Brad Wilczek sem uma explicação. Open Subtitles لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير
    Eles não podem ter ido muito longe a pé, e a carrinha está... Open Subtitles ليس بإمكانهم أن يذهبوا بعيد على أقدامهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more