Jantámos em casa dele e trata-me como se fosse um número. | Open Subtitles | أكلنا بمنزله طعام العشاء ومازال يعاملني كأنني رقم بالنسبه له |
O psiquiatra do Boz diz que a Garner conheceu o Boz em casa dele. | Open Subtitles | المحلل النفسانى لـ جونى بوز .. يقول أنه يعتقد أن دكتوره جارنر و بوز قد تقابلا فى حفل الكريسماس بمنزله |
Havia um padre americano dos Marines que eu tinha conhecido enquanto fazia esta história, que tinha 75 crianças a viver em casa dele. | TED | حسنا كنت قد قابلت كاهن بحرية أمريكي في أثناء عملي على القصة وكان لديه 75 طفلا يعيشون في بيته. |
O Senador Gálio devia informar-se sobre o que se passa em casa dele, com seu próprio filho. | Open Subtitles | يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه |
De certeza que havia uma festa de passagem de ano em casa dele. | Open Subtitles | حتما سيكون مقيما حفلة بمناسبة السنة الجديدة في شقته في لاس بلماس |
E ontem à noite, dormi em casa dele mas não fizemos nada. | Open Subtitles | ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً. |
Podemos procurar toxinas, fungos ou radiação em casa dele. | Open Subtitles | يمكن أن نفتش عن السموم الفطريات و الإشعاع ببيته |
Não tem de andar tanto para me trazer à escola e passamos os fins de semana em casa dele. | Open Subtitles | لن يكون بحاجة إلى توصيلي للمدرسة وسوف نذهب إلى منزله فقط في عطل الأسبوع |
Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. | Open Subtitles | مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه |
O fbi esteve hoje em casa dele. O Jimmy Boots viu-os. | Open Subtitles | الفيدراليين كانوا بمنزله اليوم جيمي بوتس راهم |
O navio estava na lista encontrada em casa dele. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك. السفينة كانت ضمن القائمة المستهدفة التي وجدناها بمنزله. |
Duas horas depois, combinara encontrar o Big em casa dele. | Open Subtitles | بعد ساعتين, كان من المفترض علي ان اقابل "بيغ" بمنزله |
Teria procurado em casa dele e ignorado a minha. | Open Subtitles | كنت لأبحث بمنزله و أتجاهل منزلي |
Mas infelizmente... prometi ao meu amigo Jeff que ficava em casa dele. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. . |
O problema é que ele não tinha telemóvel, e-mail, nada em casa dele, excepto um velho telefone fixo. | Open Subtitles | المشكلة هي، وكان هذا الرجل ليس الهاتف المحمول، او البريد الإلكتروني، لا شيء في بيته ماعدا أسلاك مواصلات قديمة |
Primeiro, passo em casa dele para uma bebida e depois vamos jantar. | Open Subtitles | شراب في بيته ، ثم عشاء . في مطعم ؟ |
Um dia, estávamos em casa dele a ver televisão. | Open Subtitles | كنّا في بيته ذات يوم نشاهد التلفاز |
E com base nas coisas que encontrámos em casa dele, ele é sem dúvida La Cebra. | Open Subtitles | وبناء على ما وجدناه في شقته "فبالتأكيد هو "لا سيبرا |
Ela está em casa dele... ele está no banho... | Open Subtitles | هي في شقته هو في الدش |
O Rex vai dar uma festa em casa dele, mas surpreende-me que o John não te tenha dito, pois têm-se visto todos os dias desde que saíste lá de casa. | Open Subtitles | أجل، إن (ريكس) سوف يقيم حفلاً ببيته. أنا مندهشة أن (جون) لم يخبرك، بما أنكما تتقابلان سوياً بصورة يومية منذ أن إنتقلت من شقتنا. |
Então, andamos à procura de um perigoso fugitivo na lista dos mais procurados do FBI, e assim que entramos em casa dele, ela explode? | Open Subtitles | إذاً فنحن نبحث عن هارب خطير على قائمة المطلوبين لمكتب التحقيقات الفيدرالي وبالثانية التي نخطو فيها إلى منزله.. ينفجر؟ |
Como sabes que estive em casa dele na noite passada? | Open Subtitles | أنّى لك أن تعرف بأني في منزله ليلة البارحة؟ |