Mas os átomos pequenos querem juntar-se, os núcleos pequenos querem juntar-se para formar maiores, em direcção ao ferro. | TED | لكن الجزيئات الصغيرة لتلتحم سوياً، النواة الصغيرة تريد الإلتحام سوياً لتكوين نواة أكبر لتتجه نحو الحديد. |
Ele está a atravessar a Seventh Street em direcção à Market. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه انه يعبر الشارع السابع عائد نحو السوق |
Sra. Wong sobre o viaduto andar em direcção ao Banco Chinês. | Open Subtitles | السّيدة وونج على خطوط المشاه، تتجه نحو المصرفِ الصينيِ المتّحدِ. |
Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. | Open Subtitles | عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق. |
Temos aqui um foragido em direcção a Este na Gray Road. Entendido? | Open Subtitles | دعنا نمسك بهذا الأخرق يتجه شرق طريق جراى , أكرر ؟ |
Este está a mergulhar em direcção ao Sol, ganhando velocidade numa ininterrupta queda livre que dura centenas de milhares de anos. | Open Subtitles | تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين |
Detectaram a ambulância... a 3 km a oeste de Dover Ville, em direcção ao norte, na auto-estrada 53. | Open Subtitles | تم تحديد مكان سيارة الإسعاف ميلان غرب دوفرفيل بأتجاه الشمال، الطريق السريع 53 |
Daqui águia, o Lesher foi neutralizado, vamos em direcção à cidade. | Open Subtitles | هنا الصقر تم تعطيل ليشر نحن متجهين للشمال خارج المدينه |
É tu, e tu com um pau enorme num asteróide a arremessares-te em direcção... bons filmes, sabes? | Open Subtitles | إنه أنت، لديك آلة ضخمة على كويكب ضخم يندفع بقوة نحو.. أفلام جيدة، كما تعلم؟ |
Continuariam a caçar-nos, a encontrar lugares povoados, a marchar em direcção a Londres. Na direcção de Jo. | Open Subtitles | سيستمرون بالبحث عنا , نحو الاماكن المأهولة بالسكان , مسيرات نحو لندن , نحو جو |
Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. | Open Subtitles | تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة |
Quando voltei, havia uma mulher a andar em direcção ao Punho. | Open Subtitles | عندما عدتُ إلى الغرفة، كانت هناك امرأة تمشي نحو القبضة. |
Tropas ocidentais Xia estão marchando em direcção à Cidade Huangtu. | Open Subtitles | ان جنود كسيا الغربية يتوجهون نحو مدينة هوانغ تو. |
A mão está a subir pela saia, em direcção à gruta. | Open Subtitles | اليد القوية رفعت التنورة الأن ومتجهة مباشرة نحو رأس الموظ. |
Navegaram à nossa volta por um bocado, riram-se e depois partiram em direcção a Nordeste. | Open Subtitles | لقد قاموا بالدوران حولنا عدة مرات لقد كانوا يسخرون منا ثم سرعان ما ابحروا صوب الشمال الشرقى |
O suspeito está a fugir em direcção às matas! | Open Subtitles | المشتبه بها تتوجه جنوبًا بإتجاه الغابات سيرًا على الأقدام |
Ambulância localizada em direcção à barragem de Barkley. | Open Subtitles | لدينا موقع مرئي لسيارة الإسعاف المسافرة شمال على طريق 13 بأتجاه سدّ باركلي |
O gajo que o vendeu disse que eles tinham umas malas entraram na auto estrada em direcção a leste. | Open Subtitles | الشخص الذى باعهما السيارة قال أنه كان معهما حقيبتين و قد خرجا إلى الطريق السريع متجهين شرقاً |
É um fenómeno em que quaisquer duas partículas materiais ou corpos, caso tenham liberdade para se deslocar, são acelerados em direcção um ao outro! | Open Subtitles | والنظرية تقول أن أي جزئان أو جسمان لديهم حرية الحركة لذهاب بسرعة في اتجاه كل واحد منهم |
O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة |
Isso deixa-me 20 minutos para trocar de roupa e apanhar um táxi em direcção ao norte. | Open Subtitles | لتبقى عشرون دقيقةً للتغيير والحصول على سيارة أجره متجهةً للشمال |
Um tipo num barco ia em direcção à casa do Goodhue. | Open Subtitles | شخص فى قارب مطاطى كان يتوجة إلى مكان جودهيو, أتعرف؟ نعم, أكيد |
Sim, estão na 9ª e 26ª em direcção à baixa. | Open Subtitles | إنهم في الشارع ال6 وال19 يتجهون الى وسط المدينة |
E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. | Open Subtitles | و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض |
Comboio 112 em direcção ao sul, a chegar. | Open Subtitles | المتجّه جنوبا الـ112 يصل الآن. المتجّه جنوبا الـ112 يصل الآن. |
Todas as tropas, o Papa Dragon vai à frente, em direcção ao alvo. | Open Subtitles | إلى كلّ من يتلقّى الإشارة، "بابا" يقود باتّجاه الهدف. |
Eles viraram em direcção ao cemitério de Brompton. | Open Subtitles | لقد اتجهوا الى مقبره برمبتون |