ويكيبيديا

    "em direcção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحو
        
    • صوب
        
    • يتجه
        
    • بإتجاه
        
    • بأتجاه
        
    • متجهين
        
    • في اتجاه
        
    • باتجاه
        
    • متجهةً
        
    • يتوجة
        
    • يتجهون
        
    • نتجه
        
    • المتجّه
        
    • باتّجاه
        
    • اتجهوا
        
    Mas os átomos pequenos querem juntar-se, os núcleos pequenos querem juntar-se para formar maiores, em direcção ao ferro. TED لكن الجزيئات الصغيرة لتلتحم سوياً، النواة الصغيرة تريد الإلتحام سوياً لتكوين نواة أكبر لتتجه نحو الحديد.
    Ele está a atravessar a Seventh Street em direcção à Market. Open Subtitles لقد حصلت عليه انه يعبر الشارع السابع عائد نحو السوق
    Sra. Wong sobre o viaduto andar em direcção ao Banco Chinês. Open Subtitles السّيدة وونج على خطوط المشاه، تتجه نحو المصرفِ الصينيِ المتّحدِ.
    Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. Open Subtitles عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق.
    Temos aqui um foragido em direcção a Este na Gray Road. Entendido? Open Subtitles دعنا نمسك بهذا الأخرق يتجه شرق طريق جراى , أكرر ؟
    Este está a mergulhar em direcção ao Sol, ganhando velocidade numa ininterrupta queda livre que dura centenas de milhares de anos. Open Subtitles تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين
    Detectaram a ambulância... a 3 km a oeste de Dover Ville, em direcção ao norte, na auto-estrada 53. Open Subtitles تم تحديد مكان سيارة الإسعاف ميلان غرب دوفرفيل بأتجاه الشمال، الطريق السريع 53
    Daqui águia, o Lesher foi neutralizado, vamos em direcção à cidade. Open Subtitles هنا الصقر تم تعطيل ليشر نحن متجهين للشمال خارج المدينه
    É tu, e tu com um pau enorme num asteróide a arremessares-te em direcção... bons filmes, sabes? Open Subtitles إنه أنت، لديك آلة ضخمة على كويكب ضخم يندفع بقوة نحو.. أفلام جيدة، كما تعلم؟
    Continuariam a caçar-nos, a encontrar lugares povoados, a marchar em direcção a Londres. Na direcção de Jo. Open Subtitles سيستمرون بالبحث عنا , نحو الاماكن المأهولة بالسكان , مسيرات نحو لندن , نحو جو
    Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. Open Subtitles تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة
    Quando voltei, havia uma mulher a andar em direcção ao Punho. Open Subtitles عندما عدتُ إلى الغرفة، كانت هناك امرأة تمشي نحو القبضة.
    Tropas ocidentais Xia estão marchando em direcção à Cidade Huangtu. Open Subtitles ان جنود كسيا الغربية يتوجهون نحو مدينة هوانغ تو.
    A mão está a subir pela saia, em direcção à gruta. Open Subtitles اليد القوية رفعت التنورة الأن ومتجهة مباشرة نحو رأس الموظ.
    Navegaram à nossa volta por um bocado, riram-se e depois partiram em direcção a Nordeste. Open Subtitles لقد قاموا بالدوران حولنا عدة مرات لقد كانوا يسخرون منا ثم سرعان ما ابحروا صوب الشمال الشرقى
    O suspeito está a fugir em direcção às matas! Open Subtitles المشتبه بها تتوجه جنوبًا بإتجاه الغابات سيرًا على الأقدام
    Ambulância localizada em direcção à barragem de Barkley. Open Subtitles لدينا موقع مرئي لسيارة الإسعاف المسافرة شمال على طريق 13 بأتجاه سدّ باركلي
    O gajo que o vendeu disse que eles tinham umas malas entraram na auto estrada em direcção a leste. Open Subtitles الشخص الذى باعهما السيارة قال أنه كان معهما حقيبتين و قد خرجا إلى الطريق السريع متجهين شرقاً
    É um fenómeno em que quaisquer duas partículas materiais ou corpos, caso tenham liberdade para se deslocar, são acelerados em direcção um ao outro! Open Subtitles والنظرية تقول أن أي جزئان أو جسمان لديهم حرية الحركة لذهاب بسرعة في اتجاه كل واحد منهم
    O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة
    Isso deixa-me 20 minutos para trocar de roupa e apanhar um táxi em direcção ao norte. Open Subtitles لتبقى عشرون دقيقةً للتغيير والحصول على سيارة أجره متجهةً للشمال
    Um tipo num barco ia em direcção à casa do Goodhue. Open Subtitles شخص فى قارب مطاطى كان يتوجة إلى مكان جودهيو, أتعرف؟ نعم, أكيد
    Sim, estão na 9ª e 26ª em direcção à baixa. Open Subtitles إنهم في الشارع ال6 وال19 يتجهون الى وسط المدينة
    E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. Open Subtitles و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض
    Comboio 112 em direcção ao sul, a chegar. Open Subtitles المتجّه جنوبا الـ112 يصل الآن. المتجّه جنوبا الـ112 يصل الآن.
    Todas as tropas, o Papa Dragon vai à frente, em direcção ao alvo. Open Subtitles إلى كلّ من يتلقّى الإشارة، "بابا" يقود باتّجاه الهدف.
    Eles viraram em direcção ao cemitério de Brompton. Open Subtitles لقد اتجهوا الى مقبره برمبتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد