"em história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في التاريخ
        
    • بالتاريخ
        
    • مادة التاريخ
        
    Era um intelectual chinês que, mais tarde, nos seus 60 anos, fez um doutoramento em história chinesa. TED لقد كان طالبا في الصين ولاحقا، في الستينات من عمره حصل على شهادة الدكتوراة في التاريخ الصيني
    Não, nada. Bem, consegui uma porcaria de "B" em história. Open Subtitles لا , ليس حقاً حسناً , حصلت علي تقدير جيد في التاريخ المصري
    É boa aluna, destaca-se em história e comunicações. Open Subtitles وهي طالبة جيدة متفوّقة في التاريخ وتبادل الآراء
    Você é verdadeiramente erudito em história e filosofia chinesa... para ter calculado isso. Open Subtitles أنت بالفعل موهوب في التاريخ والفلسفة الصينية لتستطيع إكتشاف هذا
    Apenas completou a licenciatura universitária em história. Open Subtitles بعد أن أتّم مؤخراً دراسته الجامعية بالتاريخ
    Estou a concluir o doutoramento em história da América. Open Subtitles أنا أنهي رسالة الدكتوراة في التاريخ الأمريكي
    Depois de ter a minha licenciatura em história, prosseguirei... Open Subtitles وبعد حصولي على شهادة في التاريخ ، سأمضي
    Andava a deambular a pensar em história, batalhas, guerreiros, no seu caminho por esta floresta. Open Subtitles انا كنت اتسائل حول التفكير في التاريخ. يتعاركون , يتحاربون على طريقتهم وسط هذه الاشجار.
    Os Construtores deixaram-nos este livro. Aprendemos sobre isso em história. Open Subtitles البُناة تركوا لنا هذا الكتاب لقد تعلمنا عنه في التاريخ
    Sou doutorado em história Moderna da Europa e, contudo, vigio os que vão para o estudo obrigatório. Open Subtitles حصلت على شهادة دكتوراه في التاريخ الأوروبيّ المعاصر و مع ذلك أقوم بمجالسة الأطفال في الحجز
    em história, estamos a aprender sobre técnicas de tortura medievais. Open Subtitles ثقي بي, أنا أفهمك في التاريخ, نتعلم عن فنون التعذيب في القرون الوسطى
    A tua apresentação de vídeo em história, tem de ser feita amanhã. Open Subtitles أوه، وعرض الفيديو الخاص بك ويرجع ذلك في التاريخ غدا.
    Não preciso de um diploma em história da arte para saber que esta é uma pintura bastante cara. Open Subtitles لا أحتاج إلى درجة عالية في التاريخ لأعرف بأن هذه اللوحة تـُـعتبر غالية ونفيسة جداً
    Satisfaz em história americana do século 20, o quê? Open Subtitles وثالثاً في التاريخ الأمريكي للقرن الـ20، ماذا؟
    Tens vários diplomas e PhDs em história e arte. Open Subtitles تحمل عدة شهادات دكتوراه في التاريخ والفنون.
    Sou doutorada em história pela Universidade de Chicago. Open Subtitles لأني حاصلة على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة شيكاغو.
    Não te ensinam nada em história? Open Subtitles ألم يُعلموكِ شيئاً في التاريخ ؟
    Só obtiveste 98% em história, então, acho que estás dentro. Open Subtitles حسناً لقد حصلت على 98% فقط في التاريخ وأعتقد أن ذلك مؤلم
    Fazias o mestrado em história, e casámos dois anos depois disso. Open Subtitles لقد كنتِ تدرسين شهادة الماجستير بالتاريخ ونحن تزوجنا بعد بضعة أعوام من ذلك.
    Fazias o mestrado em história, e casámos dois anos depois disso. Open Subtitles لقد كنتِ تدرسين شهادة الماجستير بالتاريخ ونحن تزوجنا بعد بضعة أعوام من ذلك.
    Sentava-me ao teu lado em história. Open Subtitles نعم أذكر . لقد جلست مقابلك في مادة التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more