E queria dar-lhe as nossas mais sinceras condolências, Em nome de todos no 51. | Open Subtitles | أردتُ أن اتقدم بتَعزِيَنا الحاره نيابة عن الجميع بالمركز 51 |
Fizemos um donativo, Em nome de todos aqui, à KickStart, sem trocadilho, para o seu próximo projecto. | TED | تبرعنا نيابة عن الجميع هنا لمنظمة كيكستارت (محرك البداية)، لا أقصد التوريه ، لمشروعهم المقبل. |
Pronto, Em nome de todos os habitantes da Terra, eu agradeço-vos. | Open Subtitles | حسناً، نيابة عن كل هؤلاء الناس على كوكب الأرض، أشكركم |
E Em nome de todos os meus professores sobre os ombros dos quais estou aqui, Obrigado. | TED | و نيابة عن كل معلمي الذين أقف على أكتافهم، شكرا. شكرا. شكرا. |
Se me permite gostaria de dizer, e penso que falo Em nome de todos... que estamos muito contentes, Marechal Von Rundstedt... que tenha sido renomeado comandante das forças do ocidente. | Open Subtitles | لابد أن أقول أولا بالنيابة عن الجميع كم نحن سعداء يا مارشال فون رودستدت أنك أصبحت قائدا لقواتنا الغربية |
Não é nada de pessoal. Eu sei que falo Em nome de todos aqui. | Open Subtitles | هذا غير شخصي وأعرف بأنني أتكلم بإسم كل الموجودين هنا |
Aceito este prémio Em nome de todos os seguidores. | Open Subtitles | أتشرّف بقبولها بالنيابة عن كل التابعين بكل مكان |
É com muito prazer que os recebo aqui... Em nome de todos os artistas e músicos que reuniram os seus talentos... na criação de uma nova forma de entretenimento, Fantasia. | Open Subtitles | يسعدني الترحيب بكم نيابة عن جميع الفنانين والموسيقيين الأخرين الذين ساهمت مواهبهم مجتمعة |
Em nome de todos os brancos, obrigado por morrer por princípios. | Open Subtitles | نيابةً عن إخواني دعني أشكرك على الموت لأجل مبدأ عدم التفرقة |
Em nome de todos aqui do Sagrado Coração, gostaria de dizer "Konichiwa". | Open Subtitles | نيابة عن الجميع هنا في "القلب المقدس" أقول "أهلاً بك" |
Em nome de todos os vampiros no Louisiana e por todo o mundo, peço desculpa pelo que lhe fizeram. | Open Subtitles | نيابة عن كل مصاصي دماء لويزيانا وبقية العالم، أعتذر عما حدث لك. |
Em nome de todos quando digo que realmente adoro este lugar. | Open Subtitles | نيابة عن كل من لك عندما أقول أنني... تحب بصدق هذا المكان. |
Estimado padre, Em nome de todos os oficiais, eu gostaria de convidar o coral da igreja para cantar e comemorar connosco. | Open Subtitles | أبي الموقر، نيابة عن كل هؤلاء الجنود، أرغب بدعوة مرتلات الكنيسة... ليقومن بالغناء أثناء الحفل. |
Um de cada vez. Steve. Acho que falo Em nome de todos, ao desejar as melhoras da Kitty. | Open Subtitles | "أيها السيناتور أعتقد أني أتحدث بالنيابة عن الجميع عن أمنيتنا بشفاء "كيتي - شكراً لك - |
Bem, falo Em nome de todos... quando digo como nos alegra que tenha regressado a casa em segurança. | Open Subtitles | - حسنا , سأتحدث بالنيابة عن الجميع , حينما أقول بأنني سعيد جدا بعودتك سالمة إلى وطنك |
Os meus irmãos e eu tomamos esta nave Em nome de todos os Jaffas livres. | Open Subtitles | أنا و أخى أخذنا السفينه بإسم كل الـ " جافا " الأحرار |
Ela fala Em nome de todos? | Open Subtitles | غاري؟ هل تتكلم بإسم كل شخص؟ |
Em nome de todos os Visitantes, quero agradecer calorosamente aos Estados Unidos. | Open Subtitles | بالنيابة عن كل الزائرين، أريد التعبير عن امتناني الحار للولايات المتحدة |
Em nome de todos os alunos de West Park, quero lhe dar as boas vindas. | Open Subtitles | نيابة عن جميع الطلاب غرب الحديقة هنا في المرحلة المتوسطة , أود أن أرحب بكم , ويقول |
Quero deixar claro que não peço desculpa Em nome de todos os jornalistas de televisão nem todos os jornalistas de televisão vos devem um pedido de desculpas. | Open Subtitles | دعوني أكون واضحًا حين أقول انني لا أعتذر نيابةً عن جميع المذيعين الإخباريين, ولايتوجب على المذيعين الإخباريين الاعتذار. |