"em relação a isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيال هذا
        
    • حول هذا
        
    • بهذا الخصوص
        
    • في هذا الشأن
        
    • تجاه الأمر
        
    • منه أمر
        
    Mas, queridinha, eu tenho uma coisa que eles não tinham, um bom pressentimento em relação a isto. Open Subtitles لكنني أتحلى بشيء لم يمتلكوه يا حبيبتي الشعور الصادق حيال هذا
    Ela podia ter feito algo em relação a isto. Open Subtitles لو كانت هنا لكانت فعلت شيء حيال هذا الأمر
    Não há nada que eu possa fazer em relação a isto. Percebes-me? Open Subtitles لا يسعني أن أقوم بشيء حيال هذا هل تفهمين كلامي هذا ؟
    Você sabe que ele não pensa com clareza em relação a isto. Open Subtitles تعرف بأنّه لا إعتقد بشكل واضح حول هذا. هو لا يستطيع.
    Tem cuidado com a maneira como ages em relação a isto. Open Subtitles الأفضل أن تكون حذراَ لكيف تقلع بسفينتك حول هذا الموضوع
    Talvez seja melhor fazer algo em relação a isto, Xerife. Open Subtitles ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف
    Independentemente do que você ou eu possamos pensar, a bioética é muito clara em relação a isto. Open Subtitles هذافوقما أنتوأناتخيلناه... الأخلاقيات في علم الأحياء واضحة جداً في هذا الشأن.
    Não, mas tenho um bom pressentimento em relação a isto. Open Subtitles كلا, لكن يراودني شعور جيّد حيال هذا الأمر.
    A única coisa que percebo em relação a isto... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفهمه حيال هذا
    Prometo que vou fazer algo em relação a isto. Open Subtitles أعدكِ باننى سأفعل شيئاً حيال هذا
    Não há necessidade de te sentires mal em relação a isto. Open Subtitles لا يوجد داعِ لتشعري بالسوء حيال هذا
    E vou dizer-te como me sinto em relação a isto. Open Subtitles وسأبوح لكِ بما أشعر به حيال هذا
    Porque é que estas tão estranha em relação a isto? Open Subtitles لماذا تتصرفين بطريقة غريبة حيال هذا?
    Decerto sente algo em relação a isto. Open Subtitles واثقة من أنك تشعر بشيء حيال هذا
    E o facto importante em relação a isto é que é o estudo mais antigo de combinatória em Matemática. TED والنقطة الهامة حول هذا هي أنّها الدراسة الأولى في التّوافقيات في الرياضيات.
    Preciso de saber como te sentes em relação a isto. Open Subtitles - حبيبي، يجب ان أعرف شعورك حول هذا الموضوع
    Sei o que queres dizer, mas tenho um ótimo pressentimento em relação a isto. Open Subtitles وأنا أعلم ما تقوله، ولكن أنا شعور جيد حقا حول هذا الموضوع.
    Não posso ser simpática em relação a isto... Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ لائق بسيدةَ أكثرَ حول هذا.
    E, nós precisamos de saber o que é que eles irão fazer em relação a isto. Open Subtitles و علينا ان نعرف ماذا سيفعلون بهذا الخصوص
    E se calhar devíamos falar de como nos sentimos em relação a isto. Open Subtitles وربما ينبغي أن نتحدث عن شعور كل منكم تجاه الأمر
    Pronto, somos um casal. Adiante. Não faças grande alarido em relação a isto. Open Subtitles حسنا , نحن عشيقان مهما يكن , لا تجعل منه أمر كبيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more