"em três dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في ثلاثة أيام
        
    • خلال ثلاثة ايام
        
    • فى ثلاثة أيام
        
    • منذ ثلاثة أيام
        
    • بثلاثة أيام
        
    • في غضون ثلاثة أيام
        
    • في خلال ثلاثة أيام
        
    • في غضون ثلاث أيام
        
    • في ثلاثة أيامِ
        
    • وخلال ثلاثة أيام
        
    Quero que faça em três dias, o que veio aqui fazer. Open Subtitles أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    Tome o seu comboio para Munique e o baú juntar-se-lhe-á em três dias. Open Subtitles خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام
    Mas, senhor, eu não consigo ter tanto dinheiro em três dias. Open Subtitles لكن سيدى ,لا أستطيع الحصول على هذا المال الكثير فى ثلاثة أيام
    Se não resultar em três dias, vou pensar que foi tudo um plano para teres sexo. Open Subtitles لم تتلقى صفعة منذ ثلاثة أيام سوف أظن بأن هذه خدعة للعب بالمنزل
    Fiz o percurso em três dias e não queria ser ultrapassado. Open Subtitles لقد قطعت الطريق بثلاثة أيام,لم أردها أن تكسر رقمي
    Vocês devem vender a casa e sair em três dias. Open Subtitles يقول أن عليكم بيع منازلكم وتخرجوا من هنا، في غضون ثلاثة أيام
    Mas se não ouvirmos nada em três dias além dele... tomarei mais três reféns. Open Subtitles لكن إن لم نسمع شيئا في خلال ثلاثة أيام ... ... بالإضافة له ... سوف أقبض على ثلاثة رهائن أخرين.
    Então vais fazer com que eles acabem em três dias, certo? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Quem é que ressuscitou o seu filho em três dias? Open Subtitles من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟
    em três dias gastaram o dinheiro todo, mas o tipo não desistiu e disse à miúda: Open Subtitles أنفقا الكثير في ثلاثة أيام. لم يجبن وقال لها في نهاية الأمر:
    Dormiste uma hora e 20 minutos, em três dias. Open Subtitles لقد نمت فقط لـ ساعه و عشرون دقيقة في ثلاثة أيام
    A sua companha está sem dinheiro, e a eleição é em três dias. Open Subtitles حملتك خرجت عن الميزانية، والإنتخابات في ثلاثة أيام.
    - Eu disse-te. Nós estaremos lá em três dias. - Estou surpreendido. Open Subtitles أخبرتك نحن سنكون هناك في ثلاثة أيام أنا مندهسة
    Se não houver problema, gostaria de começar a trabalhar nisto em três dias. Open Subtitles إذا لم يكن هناك مشكلة, أرغب أن أبدأ في العمل عليه في ثلاثة أيام, حسناً؟
    Sim, mas se o dono não o reclama em três dias, é abatido. Open Subtitles نعم, لكن ان لم يطالب به المالك خلال ثلاثة ايام, سيجعلونه ينام للأبد.
    Quanta diversão podemos ter em três dias? Open Subtitles كم من المرح يمكننا ان نقضي فى ثلاثة أيام
    Estão a dormir pela primeira vez em três dias. Open Subtitles ستوقظهما هذه المرة الأولى التي يناما بها منذ ثلاثة أيام
    Destruam este templo, e eu levantá-lo-ei outra vez em três dias. Open Subtitles ،أهدم هذا المعبد وأعيد بناءه بثلاثة أيام
    Estarei em Nova York em três dias. - Nós iremos amanhã. Open Subtitles ـ أنه شاطئ رائع ـ يجب أن أعود إلي نيويورك في غضون ثلاثة أيام
    Fui despedido em três dias. Open Subtitles تم طردي في خلال ثلاثة أيام !
    A questão é, conseguimos fazer isto em três dias? Open Subtitles الفكرة هي انه يتوجب عليك فعل ذلك في غضون ثلاث أيام
    Podia por um bebé na tua barriga, que te iria rasgar o ventre em três dias. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ طفل رضيع في بطنِكَ الذي مزّقْ طريقه رحمِكَ في ثلاثة أيامِ.
    em três dias ele é dono daquela igreja. Open Subtitles وخلال ثلاثة أيام سيمتلك الكنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more