Quero que faça em três dias, o que veio aqui fazer. | Open Subtitles | أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام |
O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. | Open Subtitles | ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام |
O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. | Open Subtitles | ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام |
Tome o seu comboio para Munique e o baú juntar-se-lhe-á em três dias. | Open Subtitles | خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام |
Mas, senhor, eu não consigo ter tanto dinheiro em três dias. | Open Subtitles | لكن سيدى ,لا أستطيع الحصول على هذا المال الكثير فى ثلاثة أيام |
Se não resultar em três dias, vou pensar que foi tudo um plano para teres sexo. | Open Subtitles | لم تتلقى صفعة منذ ثلاثة أيام سوف أظن بأن هذه خدعة للعب بالمنزل |
Fiz o percurso em três dias e não queria ser ultrapassado. | Open Subtitles | لقد قطعت الطريق بثلاثة أيام,لم أردها أن تكسر رقمي |
Vocês devem vender a casa e sair em três dias. | Open Subtitles | يقول أن عليكم بيع منازلكم وتخرجوا من هنا، في غضون ثلاثة أيام |
Mas se não ouvirmos nada em três dias além dele... tomarei mais três reféns. | Open Subtitles | لكن إن لم نسمع شيئا في خلال ثلاثة أيام ... ... بالإضافة له ... سوف أقبض على ثلاثة رهائن أخرين. |
Então vais fazer com que eles acabem em três dias, certo? | Open Subtitles | لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟ |
Quem é que ressuscitou o seu filho em três dias? | Open Subtitles | من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟ |
em três dias gastaram o dinheiro todo, mas o tipo não desistiu e disse à miúda: | Open Subtitles | أنفقا الكثير في ثلاثة أيام. لم يجبن وقال لها في نهاية الأمر: |
Dormiste uma hora e 20 minutos, em três dias. | Open Subtitles | لقد نمت فقط لـ ساعه و عشرون دقيقة في ثلاثة أيام |
A sua companha está sem dinheiro, e a eleição é em três dias. | Open Subtitles | حملتك خرجت عن الميزانية، والإنتخابات في ثلاثة أيام. |
- Eu disse-te. Nós estaremos lá em três dias. - Estou surpreendido. | Open Subtitles | أخبرتك نحن سنكون هناك في ثلاثة أيام أنا مندهسة |
Se não houver problema, gostaria de começar a trabalhar nisto em três dias. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك مشكلة, أرغب أن أبدأ في العمل عليه في ثلاثة أيام, حسناً؟ |
Sim, mas se o dono não o reclama em três dias, é abatido. | Open Subtitles | نعم, لكن ان لم يطالب به المالك خلال ثلاثة ايام, سيجعلونه ينام للأبد. |
Quanta diversão podemos ter em três dias? | Open Subtitles | كم من المرح يمكننا ان نقضي فى ثلاثة أيام |
Estão a dormir pela primeira vez em três dias. | Open Subtitles | ستوقظهما هذه المرة الأولى التي يناما بها منذ ثلاثة أيام |
Destruam este templo, e eu levantá-lo-ei outra vez em três dias. | Open Subtitles | ،أهدم هذا المعبد وأعيد بناءه بثلاثة أيام |
Estarei em Nova York em três dias. - Nós iremos amanhã. | Open Subtitles | ـ أنه شاطئ رائع ـ يجب أن أعود إلي نيويورك في غضون ثلاثة أيام |
Fui despedido em três dias. | Open Subtitles | تم طردي في خلال ثلاثة أيام ! |
A questão é, conseguimos fazer isto em três dias? | Open Subtitles | الفكرة هي انه يتوجب عليك فعل ذلك في غضون ثلاث أيام |
Podia por um bebé na tua barriga, que te iria rasgar o ventre em três dias. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ طفل رضيع في بطنِكَ الذي مزّقْ طريقه رحمِكَ في ثلاثة أيامِ. |
em três dias ele é dono daquela igreja. | Open Subtitles | وخلال ثلاثة أيام سيمتلك الكنيسة |