"encontraram uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد وجدوا
        
    • لقد عثروا على
        
    • هل وجدتم
        
    • لقدْ وجدوا
        
    • وجدوا واحدة
        
    Rastrearam o endereço de um armazém abandonado. Eles Encontraram uma bomba. Open Subtitles وقد إقتفينا أثره إلى مستودعٍ مهجور لقد وجدوا قنبلة هناك
    Encontraram uma sombra por debaixo das palmeiras, onde deixam as crias a dormir, enquanto eles passam pelas brasas, mas continuam alerta. TED لقد وجدوا مكانًا به ظل تحت النخيل حيث يمكن لأطفالهم النوم، بينما يغفون ولكن يظلون يقظين.
    Encontraram uma caixa de areia na cave, tinha dejectos de gato, mas não havia gato. Open Subtitles لقد وجدوا صندوقا فى البدروم به فضلات لقط ولكن لا قط
    Encontraram uma tabaqueira no quintal. Continha impressões digitais. Open Subtitles لقد عثروا على علبة تبغ في الخلف عليها بصمات.
    Encontraram uma nota de dois dólares da qual não tenha conhecimento? Open Subtitles يارفاق هل وجدتم ورقة الدولارين لا أعلم عنها لا
    - Encontraram uma faca no nosso jardim. Open Subtitles لقدْ وجدوا سكيناً في الحديقة تشبه هذه ؟
    Encontraram uma pequena perfuração no pescoço dele e a sua glândula supra-renal estava invulgarmente maior. Open Subtitles لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي
    Encontraram uma arma de calibre 32 no casaco dele. Open Subtitles لقد وجدوا زخائر مخبأه فى حقيبته عيار اثنين وثلاثون
    - Eles disseram que Encontraram uma arma. - Não. Quer dizer... encontraram. Open Subtitles يقولون انهم عثروا علي مسدس لا , حسنا لقد وجدوا
    Essa célula está a operar e Encontraram uma forma de mantê-la viva, sem deixar rastros Open Subtitles ايا كان ما تديره تلك الخلية لقد وجدوا طريقة لفعل هذا بدون ترك اى دليل
    Encontraram uma corda no fundo do rio, mas devia lá estar há anos. Open Subtitles حسنا لقد وجدوا حبلا في قعر النهر و لكن ذلك غالبا موجود منذ سنين
    Encontraram uma página... se alguém tentar vender alguma coisa que esteja nessa lista... Open Subtitles . لقد وجدوا صفحة واحدة وحسب إن حاول أي أحدٍ أن يبيع . أي شيء على القائمة ، سنقبض عليه
    Encontraram uma mochila de telemóveis das vítimas, largados sob o viaduto Likelike. Open Subtitles لقد وجدوا حقيبه ملئيه بالهواتف تنتمي الي ضحايانا, ملقاه قبل جسر البحيره هناك تقاطع لطريقين سريعين,
    Foi a rapariga que vimos na floresta. Encontraram uma pegada de sangue na escola. Open Subtitles ـ إنها كانت الفتاة التي رأيناها بالغابة ـ لقد وجدوا بصمات حذاء دامية بالمدرسة
    Mas Encontraram uma coisa surpreendente. TED لكن في الواقع ، لقد وجدوا شيئاً مُفاجئ تماماً .
    Estava bêbado, Encontraram uma garrafa no chão. Open Subtitles لقد كان يشرب. لقد وجدوا قنينة شراب
    - Encontraram uma pestana. Open Subtitles لقد وجدوا رمش عين فى الجناح الجنوبى
    Encontraram uma substituta a tempo inteiro. Open Subtitles لقد وجدوا بديلة بدوام كامل للفصل
    Encontraram uma rapariga amarrada no banco de traseiro. Open Subtitles لقد عثروا على فتاة مقيّدة في الخلف
    Encontraram uma pessoa a quem cortaram a garganta e tocaram como se fosse um violino. Open Subtitles لقد عثروا على أحدهم ... تم شق حنجرته والعزف عليها وكأنها كمان
    Encontraram uma dezena de cadáveres e... SUV rebentados numa estrada secundária? Open Subtitles هل وجدتم بعض الجثث و سيارة دفع رباعي مفجرة على الطريق هذا الصباح؟
    - Encontraram uma faca no nosso jardim. Open Subtitles - لقدْ وجدوا سكيناً في حديقتنا -
    Esta manhã, Encontraram uma. Open Subtitles في أوائل العشرينات هذا الصباح وجدوا واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more