Mas o que geralmente não fica claro é como as empresas de fachada são utilizadas para roubar enormes quantias de dinheiro aos países pobres. | TED | ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة. |
Dizendo da forma mais simples, o investimento dá enormes frutos. | TED | وضعتها في أحرج وضع ممكن، الاستثمار يجني عوائد ضخمة. |
Mas, pior ainda, também teve consequências enormes e negativas. | TED | والأسوء من ذلك، أنها أنتجت عواقب وخيمة كبيرة. |
Vemos coisas como esta e ficamos incomodados, mas elas parecem problemas enormes. | TED | نحن نرى اشياء كهذه، ونستاء من اجلها. ولكنها تبدو كمشاكل كبيرة. |
Acho que eles sabiam o que aí vinha e construíram um segundo nível sobre esses enormes amortecedores. | Open Subtitles | أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه |
Sim, as janelas são enormes, os soalhos são fantásticos. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ نعم, والنوافذ الضخمة, والارضيه جميلة, حسنا؟ |
Isso tem implicações organizativas enormes em enormes áreas da vida. | TED | لهذه آثار تنظيمية ضخمة لأجزاء واسعة جدا من الحياة |
"Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. | TED | هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك. |
Estas são questões enormes para aqueles de nós que trabalham neste terreno. | TED | هذه أسئلة ضخمة لهؤلاء من بيننا الذين يعملون في هذا الحقل. |
As cobras são apenas as línguas. Estes bichos são enormes! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
Qual é a sensacão de ter clubes de fãs homossexuais enormes? | Open Subtitles | كيف تشعر أن يكون لها قاعدة جماهيرية ضخمة مثلي الجنس؟ |
Aqui nos parques nacionais da África do Sul, os guardas-florestais iniciaram enormes fogos para controlar o terreno. | Open Subtitles | هنا في المتنزهات الوطنية من جنوب أفريقيا، حراس الغابة بدءو عمدا حرائق ضخمة لإدارة الأراضي. |
Você sabe, os negros têm um lábios enormes, quentes. | Open Subtitles | .كما تعلمين, أولئك السود لديهم شفاه كبيرة حارة |
Há lá um remoinho com peixes enormes à vossa espera. | Open Subtitles | ثمة تيار عكسي هناك وسمكة كبيرة بانتظارك يا عزيزي |
Significa que durante o tempo que o aglomerado levar a passar, cada centímetro da Terra ficará saturado com enormes quantias de radiação. | Open Subtitles | إنه يعني أنه بحلول الوقت الذي تمر فيه المجموعة فإن كل بوصة من الأرض سوف تتشبع بكميات كبيرة من الإشعاع |
Depois as portas para uma das enormes morgues subterrâneas foi alterada. | Open Subtitles | ثمّ تعدّلت الأبواب فى أحد مستودعات الجثث الكبيرة تحت الأرض |
Tem aquelas palavras enormes e eloquentes que tu adoras. | Open Subtitles | إنّه يحتوي على الكلمات الكبيرة المُنمقة التي تحبينها. |
Está aqui em jogo uma dinâmica extremamente poderosa que tem enormes implicações comerciais e culturais. | TED | ديناميكية قوية للغاية لها آثارها الضخمة التجارية والثقافية هي في الملعب. |
CA: Então, quando pensas num buraco negro, pensas nestes raios enormes a saírem dele, que vêm na nossa direção. | TED | ك.أ: إذًا حين نفكر في ثقب أسود، فإننا نتصور هذه الأشعة الهائلة المنبعثة منه، والمصوبة نحونا بالضبط. |
Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder supremo, o divino Ahau. | Open Subtitles | المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا |
- Dois, mas eram enormes. Deviam ser talhantes... | Open Subtitles | إثنان، ولكنّهم ضخام البنية لقد كانوا مُمتلئي الجثّة |
Não é que possamos contrair duas ou três bactérias e elas comecem a segregar toxinas — nós somos enormes, elas não teriam qualquer efeito. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
Há dois gajos na porta com enormes armas e... | Open Subtitles | و على الباب مجرمان يطلقان بنادق آليه ضخمه |
Telefonei-lhe logo que soube. Parece que as dentadas são enormes! | Open Subtitles | إتصلت بك حالما سَمعت سمعت بأن العضَهَ كبيره جداً |
Deixando as criaturas enormes de lado, queres saber o que eu penso? | Open Subtitles | النظرة، مولدر، تعليق مخلوقات جانبي ضخم هل تهتمّ بسمع الذي أعتقد؟ |
O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. | TED | ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد. |
Desde o primeiro momento que fez furor na arte, nos anos 90, com as suas esculturas enormes de aço, de partes de corpos femininos e objectos domésticos. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم |
Então vi os seus assustadoramente danificados Little Chubbies, e percebi que ele tinha dois enormes problemas. | Open Subtitles | وعندها رأيت اسوأ عيوبه على الإطلاق واستنتجت انه يوجد عنده مشكلتان كبيرتان |
Venceste duas empresas enormes na corrida pela conta daquele carro merdoso. | Open Subtitles | لقد هزمت للتوّ شركتين كبيرتين لأجل حساب تلك السيارة التافهة. |