| Então... Ele queria que você falasse comigo por ele, não é? | Open Subtitles | إذن , هو أرادكم أن تتحدثوا إلى لأجل مصلحته ؟ |
| Então, ele fez-me um pequeno carro de madeira com rodas pretas de madeira e pintou-o de azul. | Open Subtitles | لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق |
| Então, ele é um apanha-demónios que usa gelado como isco? | Open Subtitles | إذن فهو صائد للشياطين الطفولية و يستخدم المثلجات كطُعم؟ |
| Então ele leva um grupo, mas como escolhe a vítima? | Open Subtitles | اذا هو يأخذ مجموعة, لكن كيف يختار ضحيته ؟ |
| Então, ele fica todo o tempo em casa sem ter sexo? | Open Subtitles | اليوم 31 اذن هو يبقى فى البيت كل الوقت ولا يقيم علاقات |
| Então ele andou a matar homens que nasceram no mesmo dia que o seu pai morreu. | Open Subtitles | إذاً فقد كان يقتل الرجال الذين ولدوا في نفس اليوم الذي قتل فيه والده |
| Tudo bem, Então ele foi assassinado, mas como o assassino entrou nesta cela trancada? | Open Subtitles | حَسنًا، إذًا هو قُتِل، لكن كيف دخل القاتل هذه الزنزانة المغلقة؟ |
| Se foi ele o autor do livro, Então ele deve saber como sair daqui. | Open Subtitles | إذا هو من كتب هذا الشيء فيجب أن يعرف كيف نخرج من هنا |
| Certo. Então, ele não fica animado com seios, carros, álcool, nada? | Open Subtitles | حسناً, إذن هو لا يرغب في الأثداء, السيارات أو الشراب؟ |
| Então ele está bem. Podemos voltar para o teu Observador, para recebermos ordens. | Open Subtitles | إذن هو بخير ، يمكننا أن نرجع لمراقبك لأخذ الأوامر |
| OK, Então ele estava centro de emergência por aqui umas duas horas atrás. | Open Subtitles | إذن هو كان في إحدى عيادات الطوارئ من حوالي ساعتين |
| Então, ele sempre me pede para pintar um na cara. | Open Subtitles | لذا هو دائماً يظطرّني أن أرسم واحدةً على وجهه |
| Não está operando, então, ele não tem nada contra você. | Open Subtitles | أنت لا تتاجر لذا هو لا يمكن أن يأخذ أيّ شئ عليك |
| - Então ele está na enfermaria agora? - Sim. | Open Subtitles | إذن فهو فى القسم الطبى الآن نعم ، لكن قبل ذهابه لهناك |
| Então ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. | Open Subtitles | اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا |
| Então ele não está a ter a atenção que ele pensa que merece. | Open Subtitles | اذن هو يظن انه لا يحصل على الاهتمام الذي يستحقه |
| Então, ele esteve cá recentemente, nos últimos dois dias. | Open Subtitles | إذاً فقد تواجد هنا مؤخراً , في اليومين الماضيين |
| Então, ele dá força aos barões petrolíferos e aos amiguinhos. | Open Subtitles | إذًا هو يعطي خطب حماسية لأصحاب تلك الشركات و أتباعهم |
| Então ele usou a sua ligação na Inverset, para activar os nossos alarmes ambientais. | Open Subtitles | إذا هو استخدم معارفه في انفريست ليطلق جهاز الانذار البيئي نعم |
| Então, ele não se estava só a vingar de Shuvanis. | Open Subtitles | إذاً هو لم يكن يأخذ أعين الشيفونس للثأر فقط |
| Pensei que eu era o favorito, mas não pode escrever sobre o seu pai, Então ele gostava de te entrevistar. | Open Subtitles | بطبيعة الحال, اعتقدت أنني ساكون المنتصر ولكن لا يمكنهم الكتابة عن آبائهم لذا فهو يود عمل المقابلة معك |
| Durante 24 horas ninguém sabia o seu nome, onde morava, ou como era a sua aparência, então, ele teve tempo para fugir da cidade. | Open Subtitles | حسنا، لمدة 24 ساعة، لا أحد يعرف اسمه، حيث عاش أو ما يشبه، حتى انه اضطر الكثير من الوقت للخروج من المدينة. |
| Então, ele está a morrer um pouco mais lentamente do que pensávamos. | Open Subtitles | إذاً فهو يموتُ بشكلٍ أبطأ قليلاً مما توقّعنا |
| Ele sabia que não conseguia quebrar-te sozinho, Então ele decidiu isolar-te e tirar o teu sistema de apoio. | Open Subtitles | هو عرف انه لا يستطيع يحطمك لذلك هو قرر ان يعزلك وان يأخذ منك من يساعدك |
| Então ele encotrou alguma normalidade com essa miúda, e agora isso desapareceu... | Open Subtitles | إذن لقد وجد بعض السكينة معها والآن لقد رحلت مرة أخرى |
| Então ele estacionou o carro no acostamento, e... então me beijou. | Open Subtitles | ثم قام بإيقاف السيارة بجانب الطريق، و... ثم قام بتقبيلي |