"entrada de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدخل
        
    • المدخلات
        
    • من الدخول
        
    Em 2011, o Brent viu um vídeo no Youtube sobre dois caminhantes que deram com a entrada de uma destas grutas. TED سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة قرب مدخل إحدى هذه الكهوف.
    Foi entalhado na entrada de uma tumba em Newgrange, na Irlanda, mas isso remonta a 3200 A.C. Open Subtitles تم نحتها في مدخل قبر نيوجرانج في أيرلندا ولكن هذا يعود إلي 3200 قبل الميلاد
    Uma das minhas primeiras descobertas foi na entrada de uma caverna virada para o Oceano Pacífico. TED أحد أولى إكتشافاتي كان في مدخل كهف يواجه المحيط الهاديء.
    Vão pela entrada de serviço. Open Subtitles بجدية، اراهن بانك يمكن أن تدخل من مدخل الخدم.
    Aceitará receber um sinal de entrada de forma a podermos retransmitir o sinal completo para a Cara? Open Subtitles هل سيتقبل هذه المدخلات حتى نستطيع بث اشارة متكاملة مرة أخرى للوجه.
    Uma proteína especial chamada fibrina forma interligações sobre a pele, impedindo o sangue de fluir para fora e a entrada de bactérias ou patogénicos. TED الليفين وهو بروتين خاص يقوم ببناء شبكة متداخلة أعلي الجلد حيث يوقف تدفق الدم ويمنع البكتريا والطفيليات من الدخول
    situada a oito metros da entrada de embarque. Open Subtitles الواقع على بعد 8 كيلو مترات من مدخل الميناء
    Montanhista, há uma entrada de carga atrás do mercado, na esquina nordeste. Open Subtitles هناك مدخل شحن في الخلف الزاوية الشمالية الشرقية
    Deve ter usado uma antiga entrada de serviço e escapado antes de chegarmos. Bom palpite, McGee. Open Subtitles لابد انه استخدم مدخل الخدمة القديم و تسلل خارجا قبل ان نغطيهم جميعا
    O pessoal de limpeza vem à meia-noite pela entrada de serviço, aqui, longe das câmaras da galeria. Open Subtitles يأتي طاقم التنظيف قرب منتصف الليل ,عن طريق مدخل الخدمة هنا بعيدا عن كاميرات صالة العرض
    As câmaras do parque podem tê-lo filmado na entrada de serviço. Open Subtitles هناك احتمال ان كاميرات موقف السيارات قد صورته عند مدخل الخدمة
    À entrada de uma estação de serviço! Os tipos descem, começam a empurrar o carro. Open Subtitles مدخل محطة بنزين، هناك أشخاص سينزلون ويشرعوا في دفع السيّارة
    Tem que haver outra porta ou entrada de serviço, algo do género. Open Subtitles لا بد من وجود باب آخر أو مدخل للخدمة أو شئ ما
    Vocês são todos uma cambada de idiotas. A todas as unidades, dirijam-se para a entrada de Commerce. Open Subtitles كلكم أغبياء تتجمع الوحدات في مدخل كونفيرس
    Ângulo de entrada de baixo para cima. Teria que ter disparado debaixo dela. Open Subtitles الزاوية متجهة للأعلى عند مدخل الإصابة يتطلّب منه ذلك أن يطلق عليها النار من الأسفل
    O alvo foi abatido. Preciso de extracção na entrada de serviço. Open Subtitles تم التخلص من الهدف , أريد عملية استخلاص في مدخل مكان الخدمة
    Como posso fazer o meu nome sem uma entrada de cair o queixo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصنع لنفسي اسما بدون مدخل رائع للمنزل؟ أعني, إنه أمر همجي.
    entrada de serviço B está segura. Vão para entrada A. Pessoal no exterior, voltem para dentro. Open Subtitles مدخل الخدمة الثاني آمن إنتقلوا إلي الأول، الفرقة الخارجية إرجعوا للداخل
    - A entrada de serviço seria muito mais fácil de entrar. Open Subtitles أقول بأن مدخل الخدمة هذا سيكون أسهل بكثير للاختراق
    Agora, só vou dizer isto uma vez... portanto, preparem a vossa entrada de áudio. Open Subtitles الان , سوف اقول هذا مرة واحدة شغلوا المدخلات الصوتية
    Estás a ver estas entradas, por baixo da entrada de dinheiro? Open Subtitles أترى هذه المدخلات تحت المستحقات هُنا؟
    Ele estava preocupado. Tentava impedir a entrada de algo. Open Subtitles لقد كان قلقا يحاول إبعاد شيء ما من الدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more