"enviou uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بعثت
        
    • لقد أرسل
        
    • انه أرسل
        
    • أرسلت رسالة
        
    • فقد أرسل
        
    Enviou uma carta, mas de acordo com o seu arquivo, não obteve resposta. Open Subtitles لقد بعثت خطاباً أجل ولكن وفقاً لملفك لم تتلقي رد
    Enviou uma mensagem a alguém. Faço parte de quê? Open Subtitles لقد بعثت برسالة إلى شخصٍ ما
    Enviou uma missão de reconhecimento antes de montarmos acampamento. Open Subtitles لقد أرسل فرقة استطلاع قبل نصبنا للمخيم مباشرة.
    O dardo Enviou uma transmissão ao espaço e se auto-destruiu antes que pudéssemos pegá-lo. Open Subtitles لقد أرسل سهم الريث رسالة عبر الفضاء و دمر تلقائيا قبل أن نصل إليه
    Há uma hora, ele Enviou uma mensagem para o seu oficial de terreno sobre um problema de segurança neste avião. Open Subtitles قبل ساعة، وقال انه أرسل النص إلى مكتب حقله حول قضية أمنية على متن هذه الحرفة الهواء.
    Soubemos que Enviou uma ameaça, ao presidente Búlgaro. Open Subtitles أُخبرنا أنك أرسلت رسالة تهديد إلى الرئيس البلغاري
    Ele Enviou uma mensagem para ele mesmo da conta da Marinha para o e-mail pessoal. Open Subtitles فقد أرسل رسالةً إلكترونية لنفسه من حساب البحريّة إلى حسابه الخاص
    Enviou uma demo ao Ryan, com algumas folhas de acordes escritas com o próprio sangue. Open Subtitles لقد أرسل لـ ريان شريطه التجريبي و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    Ele Enviou uma mensagem. Disse que esta noite iria ser a melhor de todas. Open Subtitles لقد أرسل رسالة قال فيها أن الليلة هي الأفضل
    O agente dele Enviou uma gravação do Drew a fazer exercícios durante a pré-época. Gostamos daquilo que vimos. Open Subtitles لقد أرسل عميله هذه الأمور و نحن نحب ما نراه
    Enviou uma última mensagem no entanto. Open Subtitles لقد أرسل رسالة أخيرة
    Não, Enviou uma pessoa. Open Subtitles . . لا , انه أرسل أحدهم
    Ela Enviou uma mensagem de texto às 14:48. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة نصية في الساعة 2: 48.
    Só que Enviou uma mensagem a Mrs. Bates, minha senhora. Open Subtitles نعرف أنها أرسلت رسالة إلى السيدة (بيتس)، يا سيدتي
    De qualquer um dos modos isto Enviou uma mensagem. Open Subtitles فقد أرسل الرسالة
    Alguém lhe Enviou uma cópia. Open Subtitles فقد أرسل أحدهم إليها نسخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more