"era como um irmão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان كأخ
        
    • كان كالأخ
        
    • كان بمثابة أخ
        
    • كان كشقيقي
        
    O Jimmy era como um irmão mais velho. Open Subtitles "جيمي" كان كأخ أكبر،أكبر مني بعدة سنوات،
    Ele era como um irmão mais velho para mim. Open Subtitles كان كأخ كبير لي
    Mas estamos a falar de um homem que era como um irmão para o meu pai e um tio para mim. Open Subtitles الرجل الذي نتحدث عنها كان كالأخ لوالدي وعم لي
    Sinto muito a sua perda o Nick era como um irmão para mim. Open Subtitles أنا آسفةٌ لمصابكِ (نيك) كان كالأخ بالنسبة ليّ
    Meu rapaz, o teu pai era como um irmão para mim. Open Subtitles والدك كان بمثابة أخ ليّ، يا فتاي.
    era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان بمثابة أخ لي
    - Ele era como um irmão para mim. Open Subtitles نعم كان كشقيقي
    era como um irmão para mim, até ao dia em que desapareceu. Open Subtitles كان كأخ لي إلى أن إختفى
    O teu pai era como um irmão, para mim. Open Subtitles أباك كان كأخ لي
    Tive um assistente em Havana e, como o Sweets, era como um irmão. Open Subtitles كان لديّ مساعد في (هافانا)، ومثل (سويتس)، كان كأخ لي.
    Ele era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان كأخ لى
    era como um irmão para o Jared. Open Subtitles كان كأخ بالنسبة إلى (جاريد).
    Filho da mãe. O Jack era como um irmão para ti e fez-te isto. Open Subtitles السافل (جاك) كان كالأخ بالنسبة لك
    Ele era como um irmão para mim. Open Subtitles كان كالأخ لي.
    era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان بمثابة أخ لي
    Eu conhecia o Stephen. era como um irmão para mim. Open Subtitles عرفت (ستيفن), كان بمثابة أخ لي
    O Bob Lee era como um irmão para o meu Donny. Open Subtitles (بوب لي) كان بمثابة أخ لـ(دوني)
    Ele era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان كشقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more