Nada mudará, com exceção do nome na escritura, tem minha palavra. | Open Subtitles | لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي |
Mas o colega dele encontrou o seu nome na escritura deste edifício. | Open Subtitles | ولكن شريكه وجد اسمك على سند لهذا المبنى وتتبع سيارتك هنا. |
Às oito. Trazem o Saul ao "saloon". O pai tem de trazer a escritura. | Open Subtitles | الساعة الثامنة سيحضرون سول الى الصالون ، وسيحضر والدي صك الملكية |
Tenho a escritura e a papelada preparadas... e já falei com os outros advogados. | Open Subtitles | لقد حصلت على صك تحويل الملكية والاعمال الكتابية جاري ترتيبها وإتصلت بالمحامين |
Procurei na internet e até nos registros policiais e não encontrei data de nascimento nem carta de condução, só a escritura da casa. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة أو رخصة قيادة، فقط صكّ ملكيّة المنزل |
A escritura tem o nome de Thomas e Beth Gordon. | Open Subtitles | "الاسم على الصك الأصلي هو "توم و بيث غوردن |
Deste-lhe a escritura do Darling Plaza para ganhares influência com ele, não? | Open Subtitles | للإجتماع؟ لقد سلمته وثيقة دارلنغ بلازا لتكسب تأثيراً عليه, اليس كذالك؟ |
Houve um mal-entendido da Sagrada escritura... e uma má utilização papal do direito canônico. | Open Subtitles | كان هناك سوء فهم بالكتاب المقدس وسوء تطبيق بابوي لشريعة القانون |
Só quando o testamento for homologado e a escritura... | Open Subtitles | فقط عندما يتم منح إثبات صحة الوصاية وصك الإستحقاق |
Deu-nos a localização exacta e dados sobre a escritura. | Open Subtitles | مع الموقع الدقيق ومعلومات سند نقل الملكية |
Bem, o meu nome está na escritura, mas ela estava cá primeiro. | Open Subtitles | اسمي مدون على سند الملكية لكنها كانت هنا أولاً |
Ainda não acredito que colaste a escritura no nome dela. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق بأنك سجلت سند الملكية بإسمها |
Não tem escritura. Não tem crédito. | Open Subtitles | ليس لك سند ملكية ولايمكنك الحصول على ائتمان |
Eu nem sequer sabia que eles moraram em Pensilvânia até descobrir a escritura desta casa nos papéis dele. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْ حتى أنهم كانوا يعيشون في بينسلفانيا حتى وَجدتُ صك الملكية لهذا البيتِ فى هذه الورقة |
- Sim, eu peço escritório para elaborar a escritura. | Open Subtitles | أجل سوف أطلب من المكتب أن يقوم بكتابة عقد من أجل صك الملكية |
Se algo me acontecer, diga-lhe que há um envelope debaixo da minha cama com extractos bancários e a escritura da casa. | Open Subtitles | لو حصل شيء لي , هلاّ تخبرها أنّه يوجد ظرف تحت سريري مع البيانات المصرفية و صك منزلنا ؟ لا تنسَ ذلك , إتفقنا ؟ |
Ouçam, senhoras, a escritura da quinta irá estar nas vossas mãos num instante! | Open Subtitles | إستمعا، سيداتي، صكّ ملكيّة المزرعة سيكون في أيديكم قريباً. |
Isto é a escritura de transferência do clube. | Open Subtitles | هذا صكّ تنازل عن النادي |
A escritura está em nome de uma fundação sem o nome do beneficiário. | Open Subtitles | الصك بإسم وديعة حيّة بدون مسمّى المستفيد |
Os certificados de acções são o pote de mel, e a escritura é de um castelo. | Open Subtitles | شهادات الأسهم هي وعاء العسل و الصك هو القلعة |
Transferimos a escritura para o Simon há duas semanas. | Open Subtitles | ليس بعد لقد حولنا وثيقة نقل الملكية الي سايمن إيلدر منذ أسبوعين |
O meu velho amigo Abin Sur citaria a escritura se estivesse aqui. | Open Subtitles | صديقي إبن صور كان سيقول إنها ذكرت بالكتاب المقدس لو كان هنا |
Basta guardares as coisas relacionadas com a escritura e com a venda do terreno. | Open Subtitles | فقط آبقي أي شئ له صلة بالوثائق الأصلية... وصك بيع الأرض. |