Pelo contrário, há uma rede especializada de "canalização" que organiza e facilita este processo. | TED | على العكس، هناك شبكة أنابيب متخصصة تنظم وتسهل هذه العملية. |
Custam mais de um milhão de dólares e necessitam de energia permanente e de competência humana especializada. | TED | كلفت الكثير من ملايين الدولارات؛ وطاقة دائمة وإمكانيات بشرية متخصصة. |
A Natasha é uma grande advogada especializada em direito de família. | Open Subtitles | إنها محامية معروفة متخصصة فى الشئون العائلية |
É especializada em simulações para vários jogadores de tiro em primeira pessoa, e combates em tempo real. | Open Subtitles | إنها تتخصص في ألعاب ضرب النيران متعددة اللاعبين ومحاكاة المعارك زمنياً |
Um sapato de ténis normal é composto por 65 partes distintas, e cada uma é produzida numa máquina especializada, | TED | يتكون الحذاء الرياضي النمطي من 65 جزء منفصل، والتي تصنع كل واحدة منها بآلة مختصة. |
- Na Base Cibernética, criámos uma unidade especializada à sua volta. | Open Subtitles | في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية، -أنشئنا وحدة مخصصة حوله ... |
Ela chama-se Nancy Cahill, agente da secção de narcóticos de Langley especializada no desenvolvimento de novos sintéticos. | Open Subtitles | اسمها نانسي كاهيل. مشارك في لجنة عمل مخدرات لانجلي. متخصّص في التطوير مواد مصطنعة جديدة. |
Quando as vacas atingem um peso determinado, de cerca de 300 kg, vêm para aqui e são sujeitas a uma dieta especializada. | TED | لذا بمجرد أن تصل الأبقار إلى وزن معين، تقريبًا 300 كجم، فإنها تُنقل هنا وتخضع لنظام غذائي مخصص. |
É uma antropóloga especializada em ossos. | Open Subtitles | إنّها طبيبة شرعية متخصصة بالأنثروبولوجيا، متخصصة في العظام |
Podias ter-me visto em acção com uma grande loira, especializada em biologia marítima, se é que me entendes. | Open Subtitles | لتمكنت من رؤية اقوم بفعل كبير مع شقراء راشدة والتي كانت متخصصة في علم الكائنات البحرية إذا كنت تعي ما أقوله. |
Podias ter-me visto em acção com uma grande loira, especializada em biologia marítima, se é que me entendes. | Open Subtitles | لتمكنت من رؤية اقوم بفعل كبير مع شقراء راشدة والتي كانت متخصصة في علم الكائنات البحرية إذا كنت تعي ما أقوله. |
Vice-presidentes na secção externa especializada em interesses secundários, direcção de mercado de risco junto mais um pouco de operações P/L. | Open Subtitles | متخصصة في تعظيم الفائدة التعرض لمخاطر السوق,, بالإضافة للقليل من تحليل للتراخيص الدولية للسيارات |
Apenas a usual corporação multinacional especializada em pesquisa biológica secreta contratada para defesa. A Massive Dynamic... | Open Subtitles | شركة متعددة الجنسيات، متخصصة في أبحاث حيوية سرية لصالح وزارة الدفاع. |
Obrigado. São de cobre, e vieram de uma arma atordoadora especializada. | Open Subtitles | إنهم نحاس وهمّ يأتون من بندقية صاعقة متخصصة. |
Mas como estamos agora, sugiro que o leve a uma instituição especializada. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للنقطة التي نحن بها أنا أقترح أن تضعيهم في دار الرعاية وحدة متخصصة |
Uma de suas empresas é uma agência de talentos especializada em modelos Russas. | Open Subtitles | احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات |
Disse-me que é especializada em paleontologia de vertebrados. | Open Subtitles | قال أنك متخصصة في الأحياء .. في علم الإخاثة |
Ele trabalha na "Nassee Pest Control", que é especializada na remoção de animais perigosos, e nem precisas de pedir, endereço enviado. | Open Subtitles | انه يعمل لدى شركة لمكافحة الآفات تتخصص فى التخلص من الحيوانات الخطيرة و ليس عليك ان تسألنى |
O teu pai era membro de uma unidade de elite especializada em rendição irregular. | Open Subtitles | والدكِ كان عضوا من وحدة من النخبة للعمليات السوداء مختصة في الأداء الغير نظامي. |
No Cyber Comando dos EUA, criámos uma unidade altamente especializada à sua volta. | Open Subtitles | في قيادة الولايات المتحدة الألكترونية، أنشأنا وحدة مخصصة حوله... |
Eu sou conservadora de quadros no museu, especializada na arte Renascentista. | Open Subtitles | أَنا a صور conservator في Met، متخصّص في فَنِّ عصرِ النهضة. |
O pigmento que encontrou veio de uma loja especializada em Tribeca chamada Tintas Halcyon. | Open Subtitles | تلك الاصباغ التي وجدتيها اتت من مُوزع مخصص "في "تريبيكا" يسمي "الدهانات الذهبيه |
Bem, é suposto ser uma loja de antiguidades especializada no oculto. | Open Subtitles | يفترض أن يكون محلاً للأثريات متخصص بالتنجيم |
- Sou especializada em Psicologia. | Open Subtitles | -لقد تخصّصت بعلم النفس, لذا .. |
Faço consultoria para uma perfumaria, sou cheiradora profissional, especializada em atracção primária. | Open Subtitles | أقدّم إستشارة لشركة عطور كشامّة روائح مُحترفة، مُتخصّصة في الجاذبيّة الرئيسيّة. |