Se tiveres fome, há espinafre no frigorifico que podes aquecer. | Open Subtitles | إن شعرت بالجوع.. يمكنك تسخين السبانخ الموجود في البراد. |
O equivalente a um adulto encontrar um pedaço de espinafre nos dentes. | TED | ما يعادل إيجاد بقايا السبانخ على الأسنان لدى البالغين. |
Sabes, se calhar, não é demasiado tarde para tirares o espinafre dos dentes. | Open Subtitles | أتعلم، من المحتمل أن الأوان لم يفت بعد على إزالة السبانخ التي على أسنانك |
espinafre não, mas tens cerca de 25 agulhas espetadas na cara. | Open Subtitles | لا سبانخ , لكن حوالي 25 إبرة عالقة في وجهك |
Quero que todas imaginem uma rapariguinha a segurar num espinafre murcho e azul. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
Este espinafre parece delicioso. E o grão-de-bico cheira muito bem | Open Subtitles | هذه السبانخ تبدو لذيذة ، ورائحة الحمص شهية |
Temos merluza-negra com espinafre cozido, um risotto com presunto e cogumelos shiitake. | Open Subtitles | لدينا سمك القاروس التشيلي مع السبانخ المجففة، أرز مع لحم الخنزير المدخن والفطر البري |
Isso pode ser verdade, mas o teu "arroz pilaf" chutou com tanta força o meu espinafre no gancho que ele até vomitou um pouco. | Open Subtitles | يمكن لهذا ان يكون صحيحاً ولكن ارزكِ المسلوق باللحم يفوق السبانخ التي طلبتها روبن .. |
Eudoxus ligeiros com espinafre e um pouco de ginseng. | Open Subtitles | مجرة فلكيه مكونة من السبانخ و قليل من أعشاب الشاي الأخضر |
espinafre e ovos brancos para voce. | Open Subtitles | ومحاولة لطيفة. السبانخ وبياض البيض بالنسبة لك. |
Pensei que alteração genética era juntar um espinafre com um couve-flor. | Open Subtitles | إعتقدت إن الهندسة الوراثية حول خلط السبانخ مع القرنبيط |
Dá-me jeito todo o espinafre que conseguir arranjar. Óptimo. | Open Subtitles | يمكنني أستخدام كل السبانخ التي سأحصل عليها |
Alguém precisa dizer que a resposta não é outro comprimido, a resposta é espinafre. | Open Subtitles | على أحدٍ ما أن يقف و يقول بأن الإجابة ليست حبة دواء أُخرى. الجواب هو السبانخ. |
Pré-aquecemos o forno, a água já foi colocada, pusemos alguns temperos, depois, colocamos cebolas e espinafre... | Open Subtitles | زدنا في حرارة الفرن، فتبخّر الماء. فقط قمت بإضافة بعض التوابل. و من ثم أضفنا البصل و السبانخ. |
Óptimo, mas adivinha qual é o novo espinafre? | Open Subtitles | كانَ رائعًا ، لكن خمن مالجديد في السبانخ ؟ |
pela aprendizagem e pelo crescimento. Afinal de contas, a minha história começa com um espinafre seco e murcho, e desde então só tem melhorado. | TED | و رغم ذلك, قصتي تبدأ بـ نبتة سبانخ جافة و ذابلة .و كان الأمر يتحسن منذ ذلك الحين |
Isto, meu amigo, é espinafre ou acelga, possivelmente couve, mas acho que é espinafre porque mordi um pouco e pareceu-me espinafre. | Open Subtitles | هذه يا صديقي هي سبانخ او شمندر سويسري ربما تكون لفت ، ولكنني أعتقد أنها سبانخ لاني تذوقتها قليلاً ، وطمعها يشبه السبانخ |
Há salada de espinafre, do nosso jardim, e o 'Chef' achou uma receita de biscoitos de South Georgia, para lhes dar um gostinho de casa. | Open Subtitles | وسوف أعمل على أن تكون مسموعة يوجد سلطة سبانخ من حديقة البيت الأبيض وأمرت كبير الطهاة أن يجد وصفةً |
Óptima. Foi almoçar, dobrou o espinafre. | Open Subtitles | بحالة ممتازة, للتو اخذت غداءها مع سبانخ زيادة |
E me dê um New York Times e um croissant de espinafre. | Open Subtitles | وأعطني جريدة نيويورك تايمز وفطيرة سبانخ |
Parece que tenho espinafre nos dentes ou assim. | Open Subtitles | كأنه هناك سبانخ أو شيء ما على أسناني |