| Esqueçam o peito, alimentam-se directamente do frigorífico. | Open Subtitles | انسوا أمر الأثداء يمكن اطعامهم من الثلاجة مباشرة |
| Ok pessoal, Esqueçam o abrigo, quero toda a gente o mais alto possível | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، انسوا أمر المأوى، أريد الجميع بالأعلى |
| Oiçam, malta, Esqueçam o que eu disse. Vocês têm muito talento. Por favor, entrem na competição. | Open Subtitles | اسمعوني يا رفاق، انسوا ما قلته أنتم موهوبون ، انضموا للعرض ، رجاءاً |
| Deixem pra lá, Esqueçam o que pedi. | Open Subtitles | اذن لا تزعجوا أنفسكم انسوا ما قلته |
| Esqueçam o Forte Benning. Precisamos de respostas esta noite! Já! | Open Subtitles | انسى موضوع القاعدة نحن نريد الحل الليلة والآن |
| "Talvez só limpem carpetes." Que ideia foi essa? "Esqueçam o Exército dos Doze Macacos." | Open Subtitles | من اين حصلت على هذا الكلام " انسى موضوع جيش القرود الاثنا عشر " |
| Esqueçam o dróide. Temos o que precisamos. | Open Subtitles | إنسوا أمر الروبوت لدينا ما نحتاج |
| Esqueçam o concerto! | Open Subtitles | إنسوا أمر الحفل. |
| Esqueçam as plantas. Esqueçam as rochas da mina. Esqueçam o que está no tubo. | Open Subtitles | انسوا أمر المخطّطات، انسوا أمرَ أحجار المنجم، انسوا أمر الموجود في القبر. |
| Esqueçam o alarme silencioso. Estão cá fora em dois minutos. | Open Subtitles | انسوا أمر الإنذار الصامت ستخرجون في غضون دقيقتين |
| Deus. Certo, Esqueçam o pacto de sangue. | Open Subtitles | يا إلهى ، جيد ، أتعلمون ماذا انسوا أمر يمين الدم هذا |
| Esqueçam o que disse antes. É o momento de entrar em pânico. | Open Subtitles | .انسوا ما قلته منذ قليل حان وقت الذعر |
| Então Esqueçam o que eu disse. | Open Subtitles | اذن انسوا ما قلته لكم |
| - Esqueçam o que o sacana disse. | Open Subtitles | - حسنا، انسوا ما قاله ذلك الوغد- |