Consideramos importante poder trabalhar com o empregador para tentar resolver esse problema. | TED | نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك بمعالجة هذه المشكلة. |
Pois. Tive esse problema com uma gaja na outra noite. | Open Subtitles | نعم، تعاملت مع هذه المشكلة عندما فحصت الليلة الأخرى |
Com esse problema, se a respiração for obstruída, morre-se em segundos. | Open Subtitles | مع هذه المشكلة إذا تمت إعاقة تنفسك ستموت خلال ثوان |
Segundo: queremos encontrar ou propor uma solução radical para resolver esse problema. | TED | رقم اثنين: نريد إيجاد أو اقتراح حل جذري لحل تلك المشكلة. |
Agora que estamos em casa, não tens esse problema. | Open Subtitles | الآن هنا الأهمية، أنت لا تعانين تلك المشكلة. |
Bem, estou aqui para te ajudar com esse problema. | Open Subtitles | حسناً, أنا هنا لأساعدك على حل هذه المشكلة |
E o senhor sai-se logo com esse problema matemático ridículo. | Open Subtitles | وعلى الفور علينا الاستماع عن هذه المشكلة الرياضية السخيفة |
A sua cultura não está a funcionar nas escolas. Vou partilhar convosco formas de superar esse problema. | TED | فثقافتهم لا يتم استيعابها في المدارس وسوف اشارككم بعض الطرق التي اظن انها تمكننا من تجاوز هذه المشكلة |
Decidimos olhar para esse problema e criar um exoesqueleto que ajudasse a resolver esse problema. | TED | وقررنا نحن ان نأخذ هذا الامر على عاتقنا وان نصنع هيكل خارجي يمكنه ان يعالج هذه المشكلة |
O corpo evita esse problema removendo todos os riscos possíveis. | TED | ويتجنب الجسم هذه المشكلة عن طريق إزالة كل المخاطر المحتملة ببساطة. |
Pedi emprestada a cara da minha colega de quarto para terminar o projeto, apresentei a tarefa e pensei: "Sabem que mais, outra pessoa que resolva esse problema". | TED | لكني استعنت بوجه زميلتي بالسكن لكي أنهي المشروع، وقدمت المَهًمّة، ووجدت أن شخصا آخر قد حل هذه المشكلة. |
Há um grande problema nisto. esse problema é a inveja. | TED | و هنالك مشكلة حقيقية كبيرة مع ذلك و هذه المشكلة هي الحسد. |
Portanto, contornámos esse problema, e desenvolvemos a solução que iremos ver dentro de segundos. | TED | لذا عالجنا هذه المشكلة بصورة مباشرة وقد قمنا بحل سوف ترونه خلال ثوان |
Os jogadores contornaram esse problema inventando um sistema de se motivarem uns aos outros, de forma justa e transparente. | TED | لذا فالاعبين عالجوا هذه المشكلة تلقائياً جاؤوا بنظام لتحفيز بعظم البعض, بشكل عادل و شفاف. |
Talvez os seus empregadores não possam pagar. Eu não tenho esse problema. | Open Subtitles | لربّما أرباب عمله لا يقدرون على الدفع ليست لديّ تلك المشكلة |
Pensei ter solucionado esse problema para sempre. | Open Subtitles | أوه تمنيت بأنني كنت خالية من تلك المشكلة للأبد |
E acho que devíamos... rectificar esse problema assim que pudermos. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّنا يجب أن نصحّح تلك المشكلة حالما نستطيع ذلك |
Não leves para o lado pessoal, Greg. Vários homens tem esse problema. | Open Subtitles | انة ليس عيبا بك العديد من الرجال عندهم تلك المشكلة. |
Uma nova linha de defesa foi criada para combater esse problema. | Open Subtitles | "منظمة تطبيق القانون كافحت هذا الفساد بإستراتيجية دفاع جديدة" |
esse problema já não é novo! | Open Subtitles | بما أننا انتقلنا للتو ستكون هذه مشكلة |
As revoltas internas da Escócia poderão resolver esse problema por nós. | Open Subtitles | القتال الداخلي في اسكوتلاندا لربما سيحل لنا هذه المشكله قريباً |
Tive esse problema com os chefes de departamento. Aprendi a encaixar. | Open Subtitles | كانت لدىّ نفس المشكلة مع رئيس القسم عندما بدأت |
Se fosse possível, gostava de resolver também esse problema. | Open Subtitles | لو سمحت لي أود أن اتكفل بهذه المشكلة ايضاً |
Passando à frente, o próximo tipo que conheceu não tinha esse problema. | Open Subtitles | على أي حال الرجل الذي قابلته فيما بعد لم تكن لديه تلك المشكله |
A primeira é dividir esse problema em várias partes para que se possa analisar cada parte em separado. Depois, claro, faz-se a segunda parte. | TED | الأمر الأول هو قيامنا بتجزئة تلك المسألة إلى أصغر ما يكوّنها بغية سبر أغوارها عبر تحليل تلك القطع والأجزاء، ومن ثم القيام بالطبع بإجراء الأمر الثاني، |
esse problema é nosso, não seu, Mr. Robbins. Não é? | Open Subtitles | هذه مشكلتنا وليست مشكلتك |