| Estou a detectar um objecto estranho a viajar a 0,999 da velocidade da luz... e está a vir para cá. | Open Subtitles | إننى ألتقط جسما غريبا يسافر بسرعة 0.999 من سرعة الضوء و هو قادم إلى هنا |
| Tipo agora, parece que ele está a vir para aqui. | Open Subtitles | مثل ما يحدث الآن يبدو و كأنه قادم إلى هنا |
| E acabamos de saber que está a vir para a ensolarada Miami para uma conferência de política de segurança. | Open Subtitles | ولقد عرفنا لتوّنا بأنّه قادم إلى "ميامي" لمؤتمر للسياسات الأمنيّة. يسافر ثقيلًا جدًّا؟ |
| Uh... pessoal, o mestre está, tipo, está a vir para estes lados. | Open Subtitles | يا رفيقات, إن المدير... تقريباً... في طريقه إلى هنا. |
| Ok, Sweets está a vir para aqui com o perfil de um assasino enraivesido. | Open Subtitles | (سويتز) في طريقه إلى هنا ومعه أشرطة البرنامج لرسم صورة جانبية لقاتل منتقم -حسنًا. |
| Era bom vires agora. A Arness disse que está a vir para cá. | Open Subtitles | لابد أن تحضر حالا أرنس في طريقها إلى هنا |
| Ele estava na cidade com o ex. Ela está a vir para cá. | Open Subtitles | كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن |
| - Escutem, amigos um fugitivo está a vir para a nossa cidade. | Open Subtitles | هناك مجرمّ فارّ قادم إلى بلدتنا |
| está a vir para cá. | Open Subtitles | إنه قادم إلى هنا |
| Ele está a vir para cá, Martha. | Open Subtitles | إنه قادم إلى هنا يا مارثا |
| M. T. Wents está a vir para Twin Peaks. | Open Subtitles | "م. ت. وينتز" قادم إلى "توين بيكس". |
| M. T. Wents está a vir para Twin Peaks. | Open Subtitles | "م. ت. وينتز" قادم إلى "توين بيكس". |
| Deve ser isso. está a vir para Los Angeles. | Open Subtitles | لابد أنه هذا، إنه قادم إلى (لوس أنجلوس) |
| Ele está a vir para DC. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى العاصمة. |
| está a vir para cá. | Open Subtitles | في طريقه إلى هنا. |
| está a vir para cá. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هُنا الآن |
| Ele está a vir para cá agora. | Open Subtitles | -إنّه في طريقه إلى هُنا الآن . |
| Ela está a vir para cá de táxi. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن مستقلّة سيارة أجرة. |
| A Jarvis está a vir para cá, e traz toda a gente com ela. Precisas de vir connosco. - O quê? | Open Subtitles | جافريز" في طريقها إلى هنا وسيأتي الجميع معها" ينبغي عليك المجيء |
| Ela está a vir para cá com o advogado. | Open Subtitles | هي في طريقها إلى المركز برفقة محاميها. |
| Chamava-se Kirk Jansen. A mulher dele está a vir para cá agora. | Open Subtitles | الاسم هو (كيرك جينسون) زوجته في طريقها إلى هنا الآن |