Olha, está acontecendo em toda a aldeia. As chamas estão extinguindo-se. | Open Subtitles | إنظر, إنه يحدث في جميع أنحاء البلدة إن النيران تموت |
- O que está acontecendo? - Você parece cansada. Tudo certo? | Open Subtitles | ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟ |
Leo, isso é o que todos queríamos. O que está acontecendo? | Open Subtitles | ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟ |
Rezei para nunca te perder. Sei o que te está acontecendo. | Open Subtitles | انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك |
O divertido de se envolver com alguém não disponível e um pouco mais velho é às vezes ouvir o que realmente está acontecendo. | Open Subtitles | المسلي هو التورط مع شخص غير متاح و أكبر قليلاً في بعض الأحيان تودين أن تسمعي ما الذي يجري حقاً |
Mas por causa da minha esposa Sakshi, tudo está acontecendo de novo. | Open Subtitles | ولكن بسبب زوجتي ساكشي، أنه يحدث في جميع أنحاء مرة أخرى |
Que diabo está acontecendo? É um roubo de helicóptero, rapazes. | Open Subtitles | ما الذى يحدث تم خطف مروحيتكم للتو يا رفاق |
Nós não queremos seu dinheiro, Sr. Burton. Nós queremos saber por que isso está acontecendo. | Open Subtitles | لا نريد مالك ، سيد بيرتين نريد أن نعرف لماذا يحدث كل هذا |
Não sou um psiquiatra... mas não há dúvidas do que está acontecendo. | Open Subtitles | إننى لست طبيباً نفسيا , يا سيدة وارد لكن يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك القليل من الشكَّ . بالنسبة للذى يحدث |
Poderia me dizer o que está acontecendo ali na frente? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخبرنى ما الذى يحدث فى الخارج ؟ |
A mesma coisa está acontecendo agora, então talvez consigamos trazê-la de volta. | Open Subtitles | نفس الشيء يحدث الآن لذا ربما يمكننا أن نعيدها |
Não sabemos o que está acontecendo no front | Open Subtitles | نحن لانعلم مالذي يحدث الان بالخط الأمامي |
Algum dia teremos de ter uma conversa séria... sobre o que está acontecendo connosco. | Open Subtitles | الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما حول الذي يحدث حقاً |
Não sei ao certo se eles perceberam, mas sabem que algo ruim está acontecendo. | Open Subtitles | لست متأكد ما مقادر إستيعابهم للأمر لكن يعلمون أن شيئاً سيئاً يحدث |
Contata os meus pais e diz-lhes o que está acontecendo. | Open Subtitles | -إتصلى بعائلتى أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات |
- O que está acontecendo? | Open Subtitles | مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟ |
- As meninas nunca tiveram curiosidade para saber o que está acontecendo? | Open Subtitles | ألا يثير فضولكما ما يجري من حولكما أيتها الفتاتان؟ |
Ryan, vai com o Jeffers, reune uma equipa e verifica o que está acontecendo lá. | Open Subtitles | رايان، خذ جيفيرز، أجمّع الفريق وأكتشف ماذا يجري هناك. |
Então, se algum cretino covarde... avalia o que está acontecendo e decide que quer largar tudo e fugir... vender seus malditos títulos... digam que venha me ver. | Open Subtitles | وإن كان هناك أي جبان وضيع تأثر بما يجري وقرر الانسحاب والفرار وبيع أملاكه، أرسلاه لي |
Só quero saber o que está acontecendo. Diga-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المعرفة ماذا يجري أخبرني بالذي حدث |
Senhoras e senhores, algo de extraordinário está acontecendo aqui, mesmo à frente destas ruínas, com 400 anos de idade. | Open Subtitles | السيدات والسادة شيء استثنائي يجرى هنا أمامي مباشرة الكهف أسفل الجرف وعمره 400 سنه |
Eu nunca poderia ter imaginado o que está acontecendo comigo. | Open Subtitles | أنا لا يُمكن أبدًل أن أتصوّر ما الذي يحدُث لي. |
É por isso q eu me envolvi no que está acontecendo agora. | Open Subtitles | الذي حول كَمْ المعقّد أَنا في الذي يَحْدثُ لي. |
Com licença, que diabos está acontecendo? | Open Subtitles | عذرا. ماذا يحصل هنا ؟ |