"está morta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميتة
        
    • ماتت
        
    • ميّتة
        
    • ميته
        
    • ميت
        
    • ميتةُ
        
    • قد مات
        
    • متوفية
        
    • توفيت
        
    • ميّت
        
    • يمت
        
    • متوفاة
        
    • ميّته
        
    • فارقت الحياة
        
    • توفت
        
    Não posso acreditar que a minha filha está morta. Open Subtitles لا يوجد مكان للنقاوة. ربما أنها ليست ميتة.
    A mulher que veio comigo à igreja está morta? Open Subtitles المرءاة التى اتت معى الى الكنيسة انها ميتة
    Vais ver, está morta, mas acho que não, pois pediu o divórcio. Open Subtitles ربما هي ميتة لكن لا اعتقد هذا والا لكانت اخبرت دورا
    Eu entendo. Eu tenho uma irmã, acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. Open Subtitles أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة
    Pensa que ela está morta. Eu penso que ainda está viva. Open Subtitles أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية
    A rapariga está morta, uma mulher está magoada, e não tenho teorias. Open Subtitles الفتاة ميّتة, المرأة مصابة وأنا لم يعد لدي نظريّات
    Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e agora está morta. Open Subtitles لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته
    Sem decomposição, é difícil dizer há quanto tempo está morta. Open Subtitles وبدون تحلٌل .. من الصعب تحديد كم بقيت ميتة
    Vejo a cabeça toda lixada, mas também não está morta. Open Subtitles أَري رأس مقطوعَ و لكنها ليست ميتة كليا أيضا
    Quando foi a festa de noivado já não a víamos há 2 anos e agora está morta. Open Subtitles لكن في حفلة الإرتباط كانت المرة الأولى التي نراها بها ،منذ سنتين والآن هي ميتة
    Ela é uma daquelas coisas agora, ou está morta. Open Subtitles إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة
    E, sim, conheço a rapariga morta que afinal não está morta. Open Subtitles ونعم، أنا أعرف الفتاة الميتة، التي لم تعد ميتة حسنًا
    Prendemo-lo por homicídio. É óbvio que ela não está morta. Open Subtitles لقد سجناه بتهمة قتلها ومن الواضح أنها ليست ميتة
    Dizer à família que ela está morta consertará algo? Open Subtitles أعني، هل إخبار عائلتها أنّها ماتت سيصلح الأمر؟
    Os heróis não têm mães. A maioria delas está morta, ou no planeta natal ou algo assim... Open Subtitles معظم الأبطال الخارقون بلا أم، أغلبهن ماتت أو بعيدة في كوكبه الأم أو ما شابه
    Esta menina está morta por causa do que falamos aqui. Open Subtitles هذه الفتاة قد ماتت بسبب ما نحن نتكلم هنا.
    Talvez agora que ela está morta, já possa fazer o que gosta. Open Subtitles لربما لأنها الآن قد ماتت قد تستطيع عمل ما يحلو لكَ
    Hoje, a alma do nosso país está morta, e não fazemos nada. Open Subtitles الآن , هذه الأمة قد ماتت بروحها ونحن لا نفعل شيء
    A seguir, saiu do esconderijo e, dois meses depois, está morta. Open Subtitles ومن ثمّ خرجت من مخبئها، وبعد شهرين، غدت ميّتة.
    Mas ela está morta. Ela está fria, enterrada, nunca voltará. Open Subtitles لكنها ميته انها بارده تحت الارض ولن ترجع ابدا
    E então ela agora chama-nos para falar de uma criança espancada... que por acaso também está morta? Open Subtitles وبالتالي، هي الآن تستدعينا للإبلاغ عن ولد تعرض للإساءة والذي حدث وتبين أيضاً أنه ميت
    Pode acrescentar outra vítima à sua lista, aquela mulher está morta. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تُضيفَ ضحيّةَ أخرى إلى قائمتِكِ تلك الإمرأةِ ميتةُ
    Como escolheste este entre todos o meu irmão está morto, e toda a família desta miúda está morta. Open Subtitles حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه فأن أخى قد مات هؤلاء الفتيات قتلوا فرد من عائلتنا اللعينه
    Ela está morta, dá-lhe um voto de simpatia. Open Subtitles أنا أخبر الناس بأنها متوفية لأحصل على الاصوات المتعاطفة
    A minha esposa está morta, e estão a perder tempo comigo? Open Subtitles لقد توفيت زوجتي , و أنتِ تهدرين وقتكِ عليّ ؟
    Duas pessoas sentadas, relaxadas, a beberem, agora uma está morta. Open Subtitles إذن كان يتواجد هنا شخصان يجلسان، ويسترخيان، ويحتسيان شراباً، أحدهم ميّت الآن.
    Oiça. Eu não quero causar pânico, mas a besta ainda não está morta. Open Subtitles اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد
    está morta há 14 anos. Tecnicamente nunca esteve viva. Open Subtitles حسناً، أشك في ذلك، إنها متوفاة منذ أربعة عشر عاماً، تقنياً لم تحيا أبداً
    -Achas que ela tem hipóteses? -Não está morta. Open Subtitles ـ هل تعتقد أنّها عندها فرصة ـ إنّها ليست ميّته
    Acabaste de dizer que a tua mulher está morta. Open Subtitles لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة
    está morta, deve ser um bocado difícil. Open Subtitles لقد توفت لذلك سيبدو إخبارها غاية فى الصعوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more