"está nas nossas mãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أيدينا
        
    • بأيدينا
        
    • بين أيدينا
        
    • بين ايدينا
        
    Após anos de buscas, o destino da Black Sky está nas nossas mãos. Open Subtitles بعد سنوات من البحث ... مصير اسود السماء في أيدينا.
    O futuro está nas nossas mãos, Richard. Open Subtitles " المستقبل في أيدينا يا "ريتشارد
    Porque o Destino está nas nossas mãos! Open Subtitles لأننا نحمل قَدَرَا في أيدينا
    Já alguma vez pensou que não importa o que façamos ou como tentemos controlar as nossas vidas, não está nas nossas mãos? Open Subtitles هل ظننتِ انهُ مهما فعلنا او مهما حاولنا التحكم بحياتنا فإن ذلكَ ليسَ بأيدينا
    Bem, isso está nas nossas mãos. Apenas nas nossas mãos. Open Subtitles حسناً , ذلك كله بأيدينا فقط
    Quando olho para estas patas de leão que foram esfoladas, parecem-se sinistramente mãos humanas. É irónico, porque o destino deles está nas nossas mãos. TED وطبعاً عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا
    O Pudovkin já não está nas nossas mãos. Open Subtitles بودوفكين طار من بين ايدينا.
    O futuro delas está nas nossas mãos. Open Subtitles مستقبلهم في أيدينا
    E o sangue deles está nas nossas mãos. Open Subtitles ودمائهم ستظل عالقة في أيدينا
    O destino da humanidade... está nas nossas mãos. Open Subtitles مصير الإنسانية... تقع في أيدينا.
    está nas nossas mãos. Open Subtitles إنه في أيدينا .
    -O destino do Frodo já não está nas nossas mãos. Open Subtitles - قدر فرودو لم يعد في أيدينا
    Isso está nas nossas mãos. E só nas nossas mãos. Open Subtitles حسناً , ذلك كله بأيدينا فقط
    O destino do Capitão está nas nossas mãos. Open Subtitles . مصير القبطان بأيدينا
    Na realidade, a cura para o SAI está nas nossas mãos. TED في الواقع ، علاج المقط هو هنا بين أيدينا .
    Esquecemo-nos que o poder para mudar a vida de alguém está nas nossas mãos. TED فنسينا أن القوة اللازمة لتغيير حياة شخص ما موجودة دائمًا بين أيدينا.
    O destino do Christopher Robin está nas nossas mãos. Open Subtitles مصير كريستوفر روبن بين ايدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more