Eu sei, está sempre a reclamar que não têm pratos do dia. | Open Subtitles | أجل, أعلم هذا, دائماً ما يتذمر بعدم وجود أطباق خاصة عندهم |
está sempre a olhar para mim de uma maneira estranha. | Open Subtitles | هو دائماً تَحْديق عليّ في هذا الطريقِ المخيفِ جداً. |
Não achas que ela está sempre desapontada, ou qualquer coisa? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنها دوماً محبطة أو ما شابه؟ |
Ele está sempre ocupado a fazer algo para a campanha. | Open Subtitles | هو دائما من القيام بشيء حملة ذ، يبارك قلبه. |
está sempre a mandar-nos fazer pela vida e, quando fazemos, reage mal! | Open Subtitles | أنت دائماً تقول لنا أفعلوا شيئا بحياتكم وعندما نفعل أخيراً تقوم بإحباطنا |
está sempre com o seu chapéu e a fazer aquela coisa. | Open Subtitles | إنه دائما دائما يرتدى قبعته ويفعل هذه الأشياء |
- Ele costuma parar aqui o pessoal. está sempre a fazê-lo. | Open Subtitles | إنه دائماً مايوقف الصبيه فهذا مايفعله طوال الوقت |
Reparem como está sempre a olhar de esguelha, a tentar parecer duro. | Open Subtitles | انتم , انتم كلكم , شوفوا طريقته انه دائما ينظر بطرف عينه يحاول دائما التحدث بطريقه خشنه |
está sempre a salvo, atrás da secretária, a ler relatórios. | Open Subtitles | أنت دائما تجلس آمنا خلف مكتب تقرأ تقاريرك اللعينه |
Nesses casos, quando a energia e curiosidade juvenis não têm controle, o desejo sexual está sempre presente. | Open Subtitles | في جميع هذه الحالات، حيث طاقة الشباب والفضول الغير المقيد الرغبة الجنسية هي دائما حاضرة |
está sempre a falar em si. - Qual é o problema? | Open Subtitles | إنها دائماً ما تتحدث عنك - ما هى المشكلة ؟ |
está sempre a convidar-me para ver más peças em salas sem ventilação. | Open Subtitles | غير موهوبة. دائماً ما تدعوني لرؤيتها في بعض المسرحيات السيئة بقاعات صغيرة بدون تهوية. |
Ele está sempre por perto quando alguma coisa acontece. | Open Subtitles | إنه دائماً ما يتواجد عندما يحدث أمر ما. |
Deve ter-se sentido como Deus. Ele está sempre a fazê-lo. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً |
Não posso escapar. está sempre aqui. A corroer-me por dentro. | Open Subtitles | لآ يمكننى الهروب حقاً , هو دائماً هناك ينبض بداخلك |
E está sempre à procura de novos talentos. Mandei-lhe a tua foto... | Open Subtitles | وهو يبحث دوماً عن مواهب جديدة لذا ، أرسلت له صورتكِ |
Por isso é que ele está sempre doente. Incomoda-o muito. | Open Subtitles | و لهذا هو دائما مريض و إن ذلك يزعجه |
Você é melhor ao vivo. está sempre aos gritos com as pessoas na TV. | Open Subtitles | انت تبدو أفضل في الواقع أنت دائماً تصرخ على الناس في التلفاز |
está sempre com eles. está sempre com aqueles miúdos. | Open Subtitles | إنه دائما معهم، إنه دائما مع أولئك الشُبان! |
Mas é impossivel, ele está sempre rodeado de pessoas, ao pé de câmaras... - No seu próprio bairro. | Open Subtitles | انه دائما مع الناس أمام التليفزيون الات التصورير منتشرة فى حيه |
está sempre a vasculhar por aqui. Pare de fingir. | Open Subtitles | أنت دائما تتسللين بالمكان كفي عن التظاهر |
Ela está sempre desesperada pela próxima história, sabes disso melhor que ninguém. | Open Subtitles | هي دائما تقاتل باستماتة لقصتها القادمة انت تعرفين ذلك أفضل من أي احد |
Há muito peixe no mar. está sempre mais escuro antes do amanhecer. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأسماك في المحيط إنها دائماً مظلمة قبل الفجر |
Mas está sempre presente para nos apoiar, para nos ligar aos outros e para nos mostrar a beleza do universo. | TED | ولكنها دومًا هناك، تدعمنا، تربطُ بعضنا ببعض وترينا جمال الكون. |
O teu sogro está sempre a falar de ti e não sabe metade da história. | Open Subtitles | أوتعلم بأن حماك لا يتوقف عن الحديث عنك؟ إنه لا يعلم نصفه |
Sabes que ele está sempre na brincadeira com os pombos. | Open Subtitles | تعلم أنه دائما ما يحاول ضربها حينما يرى الحمام |
Mas ele está sempre óptimo quando está a pedinchar comida. | Open Subtitles | لكنه دائما يبدو جيد عندما يسأل عن الطعام. |