"estás a usar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ترتدي
        
    • هل تضع
        
    • هل ترتدين
        
    • أنت تستخدم
        
    • هل تضعين
        
    • ترتدى
        
    • أنت ترتدي
        
    • إنك ترتدي
        
    • أتضعين
        
    • أنتِ ترتدين
        
    • تستخدمينه
        
    • أنت ترتدين
        
    • أنت تضع
        
    • هل تستخدمين
        
    • تلبسين
        
    Estás a usar as ceroulas de hoje ou as de ontem? Open Subtitles هل ترتدي لباساً داخلياً من اليوم أم من يوم أمس؟
    - Tens uma borbulha ou assim? - Uma Finn-bulha? Meu, Estás a usar maquilhagem? Open Subtitles حصلت على بثرة سيئة أو شيء ما يا رجل , هل تضع المكياج ؟
    Estás a usar uma escuta para que eu admita que sou a assassina? Open Subtitles هل ترتدين أداة تسجيل لتحاولي جعلي الإعتراف بأنني القاتل
    Estás a usar a mesma técnica de texturização nela, não é? Open Subtitles أنت تستخدم نفس أسلوب التركيب عليها حالياً، هل هذا صحيح؟
    Estás a usar o meu desodorizante? Open Subtitles هل تضعين مزيل الروائح الخاص بي ؟
    Eldon, ainda Estás a usar esse mesmo estúpido e velho chapéu. Open Subtitles الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه
    Abotoa-te, rapaz. Estás a usar um uniforme, não um pijama. Open Subtitles أقفل أزرتك أنت ترتدي زيــا رسميا وليس بيجــاما
    - Acho que estás enganado. - Estás a usar o distintivo. Open Subtitles ـ أظن إنك مخطىء ـ إنك ترتدي الشارة بشكل حرفي
    - Estás a usar um perfume novo, hoje? Open Subtitles أتضعين عطراً جديداً اليوم؟
    Estás a usar um anel de noivado que outra pessoa te deu. Open Subtitles أنتِ ترتدين خاتم خطوية أعطاكِ أياه شخصًا آخر
    Estás a usar o elástico que pedi para usares? Open Subtitles هل ترتدي المطاط الذي طلبت منكِ أن ترتديه؟
    "Estás a usar protector solar suficiente"? Open Subtitles هل ترتدي واقي الشمس بما فيه الكفاية
    Ei, Estás a usar todas as peças de roupas que possuis? Open Subtitles هااي، هل ترتدي كل الملابس التي تملكها؟
    Pai, Estás a usar o creme do doutor? Open Subtitles ابي , هل تضع المرهم الذي اعطاك اياه الطبيب ؟
    Estás a usar maquilhagem? Open Subtitles هل تضع مساحيق تجميل فوق عينيك؟
    Bem, se isso é um teste do tipo "Estás a usar calças", estou fora. Open Subtitles حسناً, إذا كان مثل اختبار "هل ترتدين ملابس داخليه" فأنا خارج هذا الاختبار.
    Sim, estou pronta para ir. Sam, Estás a usar a tua coquilha? Open Subtitles (أجل، أنا مستعد للذهاب، يا (سام هل ترتدين حمالة الصدر ؟
    E agora Estás a usar este pobre miúdo para te vingares do que te aconteceu. Open Subtitles و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك
    - Estás a usar maquilhagem? - Não. Open Subtitles هل تضعين مساحيق التجميل؟
    - Parecia o 4 de Julho. - Porque não Estás a usar calças? Open Subtitles كانت مثل ألعاب العيد لما لا ترتدى سروالك؟
    Não parece nada confortável. Estás a usar gravata. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    Alan, eu admiro a tua coragem. Estás a usar uma bela gravata. Open Subtitles اَلان إني أحب جرأتك وتغني بطريقة مختلفة عن الجميع إنك ترتدي ربطة عنق جذابة.المتسابق التالي
    Estás a usar perfume hoje? Open Subtitles أتضعين عطراً هذا اليوم؟
    - Estás a usar esse vestido porque...? Open Subtitles لا أنتِ ترتدين هذا الفستان من أجل؟ ؟
    Ou se sou apenas mais um idiota ingénuo que Estás a usar para obteres o que desejas. Open Subtitles أو إني مجرد معتوه ساذج. تستخدمينه للحصول على ما تريدين.
    Estás a usar saltos altos e 10 litros de perfume. Open Subtitles أنت ترتدين كعب عالي وتضعين , مثل , ثلاثة غالونات من العطر.
    Estás a usar um novo aftershave. Parece-me ter um aroma a âmbar-cinzento. Open Subtitles أنت تضع كولونيا جديدة لما بعد الحلاقة، أعتقد أنّ فيها عنبر.
    Estás a usar um giro a laser no teu estabilizador de espectro? Open Subtitles هل تستخدمين جيروسكوباً ليزرياً في مثبتكي الطيفي؟
    Bem, claro que não. Estás a usar a lingerie errada. Open Subtitles حسناً، بالطبع لن ينجح أنت تلبسين الملابس الداخلية الخاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more