O que estão a dizer nas notícias é verdade? | Open Subtitles | هل هذا صحيح، ما يقولونه في الأخبار؟ أجل. |
estão a dizer que um avião foi roubado em Wyndam. | Open Subtitles | عزيزي ، إنهم يقولون أن خطوط الطيران تم الاستيلاء عليها في ويندام |
estão a dizer que o vosso futuro não estava dividido em dois grupos? | Open Subtitles | أتقولون إن المستقبل الذي جئتم منه لم يكن منقسماً إلى معسكرين؟ |
estão a dizer que estou a ficar maluca? | Open Subtitles | هل تقول بأني قد أصبت بالجنون ؟ |
estão a dizer que aquela coisa é... | Open Subtitles | هل تقولين بأنّ ذلك الشيء هو مصاص دماء؟ |
Fazer o que toda a gente faz, vestir o que estão a vestir, dizer o ke estão a dizer. | Open Subtitles | افعلي ما يفعله الآخرين ارتدي ما يرتدونه , قولي ما يقولونه |
O meu egípcio antigo está um pouco enferrujado, mas tenho uma ideia do que estão a dizer. | Open Subtitles | لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه |
O que é que eles estão a dizer que pode ser assim tão divertido? | Open Subtitles | مالذي يقولونه ويجعلهم بهذه الدرجه يضحكون؟ |
Eles estão a dizer que o piloto, perdeu a aproximação ou outra merda. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيار أخطأ الممر أو شيئاً من ذلك الهراء |
estão a dizer que obtive informações privilegiadas em vários negócios. | Open Subtitles | إنهم يقولون أني أحصل على معلومات داخلية على عدة صفقات اراضي |
estão a dizer que vão limitar o nosso desenvolvimento? | Open Subtitles | أتقولون أنكم ستحدون من تقدمنا ؟ |
estão a dizer que o vampiro mais antigo de sempre anda atrás de mim? | Open Subtitles | أتقولون أنّ أكبر (مصّاص دماء) بالتاريخ يسعى إليّ؟ |
estão a dizer que há uma orgia de cobras na selva? | Open Subtitles | هل تقول أن هناك افعى في هذه الادغال؟ |
estão a dizer que o assassino pode ainda aqui estar? | Open Subtitles | هل تقولين بأن القاتل قد لا يزال هنا؟ |
Que diabo estão a dizer? | Open Subtitles | ماذا يقلنّ بحق السماء؟ |
- É óbvio o que estão a dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنها واضحة ما يقولانه |
estão a dizer que esta empresa está possivelmente a matar os próprios empregados para ficar com o dinheiro do seu seguro? | Open Subtitles | هل تقولون بأن هذه الشركة ربما تقتل موظفيها لتجمع مال تأمينهم؟ |
estão a dizer que são só inocentes participantes à corrida? | Open Subtitles | تقولان أنّكما مشاركان بريئان فى سباق العربات الصغيرة والذى لا أجد له ترخيصاً؟ |
Se vocês se tornarem vulneráveis aos outros, então essa é uma excelente prova de que são dignos de confiança e de que têm confiança no que estão a dizer. | TED | عندما تكون في موقف ضعف أمام الطّرف المقابل، فذلك هو دليل جيّد جدا على كونك جديرا بالثقة و تثق في ما تقوله. |
Então agora, estão a dizer que matei o tipo porque estava a roubar dinheiro de outro? | Open Subtitles | مهلا، إذاً أتقولان الآن أنني قتلتُ الرجل لأنّه كان يسرق مال شخص آخر؟ |
Pois, isso é o que estivemos a fazer, agora estão a dizer para voltarmos. | Open Subtitles | نعم، كلـا، هذا ما كنا نقوم بهِ ولكن الآن تقول لنا بأن نعود |
Eu percebo o que estão a dizer. | Open Subtitles | أنا لن أستمر في هذا أنا أفهم ما تقولانه أنتم الأثنين |
estão a dizer que estou associado criminalmente com o tipo? | Open Subtitles | هل يقولون اني متورط معه؟ |
Tenho a certeza que mereço tudo o que estão a dizer. | Open Subtitles | أوقن أنّي أستحقّ كلّ كلمة يقولونها عنّي. |