Estão a ver o aspeto disto, não é bonito. | TED | هل ترون كيف يبدو هذا، ليس جميلاً جميلاً. |
Estão a ver aquelas coisas que parecem cones de gelado? | TED | هل ترون تلك الأشياء على شكل مخروط مثلجات؟ |
Estão a ver? Aquela morreu. Deu o triste pio. | Open Subtitles | أترى هذا، إنه ميت، ميت، ميت آخر متوفى، موتاني، ميتان آخران |
Estão a ver aquele tipo que está no portão? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي عند البوابة؟ الرجل الصغير؟ |
Estão a ver, não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. | TED | كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي |
Se Estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة |
Estão a ver isto? Finalmente vão abrir os olhos? | Open Subtitles | هل رأيتم يا أعضاء ألم تنتبهوا إلى ما حل بنا ؟ |
Estão a ver como há três picos na onda sinusoidal amarela? | TED | هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟ |
Estão a ver estas zonas tipo leque através do céu. | TED | هل ترون شبيه المروحه المنطبع عبر السماء؟ |
Estão a ver como a língua está um pouco de lado? | Open Subtitles | أجل، هل ترون كيف هو وضع الفم في أحد جوانب الفم؟ |
Estão a ver os três engravatados a formar um triângulo à volta dela? | Open Subtitles | أترى الرجال الثلاثة ذوي البدلات؟ يشكلون مثلثاً حولها |
Estão a ver aquela poça de água ali? | TED | أترى بركة المياه تلك الموجودة هناك؟ |
Estão a ver a lata de lixo cheia de sal? | Open Subtitles | أترى سلة المهملات المملوئة بالملح؟ |
Estão a ver este sangue, estes cabelos e estas fibras? | Open Subtitles | نعم ، هل ترى هذا الدم وهذا الشعر والانسجة؟ |
Esta descoberta é muito importante — Estão a ver onde vou chegar — porque faz a quadratura do círculo. | TED | هذا الاكتشاف مهم جدًا، نعم، هل ترى ما أقصده؟، لأنه يحدد الدائرة. |
Estão a ver, isto dobra-se para cima, fica atrás do banco. | TED | انها في الواقع, كما ترون ، بعد طي المقعد العادي |
Se Estão a ver isto na pós-produção, não deixem isto aparecer na televisão senão os velhotes vão pensar que isto é uma armadilha mortal | Open Subtitles | إذا كنتم تشاهدون هذا يا من في المونتاج، احرصوا على ألا يصل للمشاهدين لا أريد للناس أن تظن أن هذا فخّ للموت |
Já que tenho a vossa atenção, Estão a ver aquela coisa ali? | Open Subtitles | عندما لفت انتباهكم هل رأيتم ماذا يوجد هناك؟ |
Eles Estão a ver um filme mudo que trouxeram. | Open Subtitles | إنهم يشاهدون ذلك الفلم الغبي الذي أحضروه معهم |
Só estou no gozo. Isto não é verdadeiro, Estão a ver? | Open Subtitles | أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟ |
Bem, eu posso vos dizer que esta divergência que Estão a ver aqui não acontece apenas na nossa experiência de cinco minutos. | TED | حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق. |
Estão a ver no ecrã um cabelo humano comparado com uma agulha feita de seda, para vos dar uma ideia da dimensão.. | TED | ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم. |
Dentro de instantes, vão vê-lo entrar no laboratório, que é reconhecível pela desordem que Estão a ver. | TED | و في دقيقة سترونه يدخل المختبر، الذي يتم التعرف عليه من خلال الفوضى التي ترونها. |
- Não, é um convite. Estão a ver? | Open Subtitles | لا ، لا ، انها دعوه اترى هنا ؟ |
Estão a ver uma fêmea a grunhir submissa para um macho alfa e vão ver como se vai passar. | TED | ما سوف تشاهدونه هو أنثى تلهث وهي تصرخ لذكر الفا وسوف ترون كيف تفعل ذلك. |
Estão a ver aquilo preto ali? | Open Subtitles | إنها تهضم الدماء , هل ترين هذه المادّة السوداء ؟ |
Estão a ver, manos? | Open Subtitles | أنت تريدني؟ أرأيتم ماذا أقصد أخوتي؟ |