| Explique-me por que razão precisamos destruir os corpos, se já estão mortos? | Open Subtitles | فسّر لي السبب، إن كان قد ماتوا فعلًا، فعلينا تدمير الجثث؟ |
| - Não se pode. estão mortos. Por isso estou a construir uma nova barberaria. | Open Subtitles | لا أستطيع، ماتوا جميعا لهذا أبني واحدا جديدا |
| Dois das cinco pessoas na parede do apartamento do Rigg estão mortos. | Open Subtitles | إثنان من أصل خمسة اشخاص على حوائط شقة الضابط ريج موتى |
| Três dos meus melhores homens estão mortos, incluindo o meu guarda-costas. | Open Subtitles | ثلاثة من ي أفضل الرجال موتى. واحد كان الحارس الشخصي. |
| Há cento e tal prisioneiros. Os outros estão mortos. | Open Subtitles | حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين |
| Ora bem. Agente Swanson. Tu e os teus amigos estão mortos. | Open Subtitles | اهلا اهلا ايها الشرطي سوانسون ،انت واصدقائك ميتون كلكم ميتون |
| Tem razão, estão mortos e eu não escondo isso. | Open Subtitles | كنت على حق ، لقد ماتا وليس ثمة خيار لدىّ |
| Lamento causar-lhe tal dor,... mas o certo do caso é que seus dois filhos não estão mortos. | Open Subtitles | انى اتسبب لك فى مثل هذا الألم, ولكن , ولكن, الحقيقة التى عرفتها هى انه ليس كلا ابنيك قد ماتوا,بل |
| Muitos dos ingleses estão mortos, grande Sachem. | Open Subtitles | الكثير من الإنجليز ماتوا يا ساشيم العظيم |
| Hoje, quase todos os que amei e não percebi na minha juventude estão mortos, inclusive a Jessie. | Open Subtitles | الآن كل من أحببت ولم يفهموا ذلك في شبابى قد ماتوا حتى جيسي |
| Deviam estar 20, 30 graus negativos. estão mortos. | Open Subtitles | كانت درجة الحرارة البارحة ربما 35 أو 40 تحت الصفر، لقد ماتوا |
| É a quantidade de agentes que tentaram. estão mortos. | Open Subtitles | حاول الكثير من العُملاء قتله، وجميعهم موتى الآن. |
| Ontem aqueles soldados eram heróis, e hoje estão mortos. | Open Subtitles | بالأمس هؤلاء الجنود كانوا أبطالاً والآن صاروا موتى |
| De qualquer maneira, não tem problema. Eles estão mortos e sem perguntas. | Open Subtitles | على أي حال، لا يوجد أمامك أي مشكلة، فهم موتى وبلا شك |
| O Harry, eu e todos os que mataste não estão mortos. | Open Subtitles | هاري وأنا وكُلّ شخص انت قْتلُته لَسنا موتى. |
| Roubou o negócio ao Sharkey. Estes quatro gajos estão mortos. | Open Subtitles | وسلب " شاركي " نشاطه بالقمار وكل الاربعة ميتين |
| estão mortos. Executados como os soldados lá em baixo. | Open Subtitles | انهم ميتون , اعدموا مثل القوات التي بالاسفل |
| Está tudo bem, tudo bem. estão mortos. | Open Subtitles | اهدئي ، حسناً ، اهدئي لقد ماتا ، لقد ماتا |
| O avião está seguro, mas os pilotos estão mortos. | Open Subtitles | الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم. |
| Terceiro: porque se disparas contra eles, não se passa nada porque no máximo deviam morrer mas já estão mortos. | Open Subtitles | و ثالثا و ثالثا ان اطلقت النار عليهم لا مشكلة لأنهم أموات أصلا |
| Os paramédicos estão mortos, e não temos carro. Nós... | Open Subtitles | لقد مات رجال الإسعاف ولا نستطيع ركوب السيارة |
| Houve um tiroteio. Os agentes estão mortos! | Open Subtitles | كان هناك تبادل لاطلاق النار فى ذاك المكان والعميلان ميتان. |
| Parece que os ladrões que estavam com ele estão mortos. | Open Subtitles | يبدو أنّ السّارقيْن اللّذيْن كانا معه ميّتان. |
| Pequenos anúncios, estão mortos. | Open Subtitles | الإعلانات المبوّبة الصغيرة جداً، هم مَوتى. |
| Alguns já estão mortos. Muitos estão a morrer. | Open Subtitles | البعض منهم قد مات وهناك بعضٌ منهم ينازعون ضد الموت |
| Como sabemos que não estão mortos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أنّ تعلم أنّهم أنّهم لم يموتوا بعد ؟ |
| Desafortunadamente, os Kent ouviram a mim e não ao pessoal da KNR, e agora, seus filhos estão mortos. | Open Subtitles | لقد سمع كلامي و لم ينصت للرجل المسئول عن المفاوضات و الآن أولاده توفوا |
| Os dois polícias que estavam connosco quando nos conhecemos, estão mortos. | Open Subtitles | -شرطيان ممن كانوا معنا عندما إلتقينا لأول مره لقيا حتفهما |