"esta é a última" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه آخر
        
    • هذا آخر
        
    • وهذه آخر
        
    • هذه أخر
        
    • هذه هى أخر
        
    • هذه هي آخر
        
    • هذه هي المرة الأخيرة
        
    • هذه الأخيرة
        
    • هذا آخرها
        
    • هذا اخر
        
    Provavelmente Esta é a última vez que vocês se verão. Open Subtitles من المحتمل هذه آخر مَرّة سَتَروا فيها بعضكم البعض.
    Muito bem. Mas Esta é a última vez em que te posso ajudar. Open Subtitles حسنا جدا ، لكن هذه آخر مرة يمكن أن أساعدك
    Ok, Esta é a última obra. Chama-se os "Framerunners". TED حسناً، هذا آخر مشروع. اسمه الـ 'عدائي الإطار'.
    Esta é a última. Encomendei uma pizza. Mandam-ma lá acima? Open Subtitles هذا آخر مالدي، لقد طلبت البيتزا هل يمكنك إرسالها؟
    E quando te aperceberes que Esta é a última noite que temos para decidir qual o tecido para os novos cortinados... Open Subtitles وهذه آخر ليلة لدينا لنختار قماش الستائر الجديدة
    Mas se afinal for humano, se não for um dos "Últimos Cinco", Esta é a última oportunidade que tenho de ver o meu povo. Open Subtitles -وإذا كنت بشري بعد الأمر كله إذا لم أكن واحداً من الخمسة الأخرون إذن فإن هذه أخر فُرصة لدى لرؤية قومى ثانية
    Petrie. Esta é a última vez que nos separamos. Open Subtitles أرض القدس يا بترى هذه آخر مره ننقسم فيها
    Esta é a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. Open Subtitles هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم
    Prometo que Esta é a última vez, mas preciso de dinheiro hoje... Open Subtitles أرجوك، هذه آخر مرة، أعدك، يلزمني فقط بعض النقدية الليلة
    Senhoras e senhores, Esta é a última vez que discurso perante vós... como presidente da N.O.M.A. N... Open Subtitles أيها السيدات والسادة هذه آخر مرة أنا سأخاطبكم فيها كرئيس إن أو إم أي إن...
    Esta é a última vez que falamos porque não creio mais em ti. Open Subtitles هذه آخر مرة نتحدث فيها لأنني لم أعد أؤمن بك بعد الآن
    Esta é a última aplicação de dinheiro público possível. Open Subtitles هذا آخر تخصيص للنفقات الحكومية خارج نفقات الدفاع
    Esta é a última decisão que vai tomar neste mundo. Open Subtitles هذا آخر قرار سوف يتاح لك إتخاذه في هذه الدنيا
    Entraram em área reservada. Abriremos fogo. Esta é a última advertência. Open Subtitles دخلتم منطقة محظرة سنطلق النار هذا آخر إنذار لكم
    Pronto. Esta é a última embalagem de preservativos. Open Subtitles انتهيت ، هذا آخر جمع لي من الأوقية الذكرية
    E Esta é a última foto conhecida do nosso velho amigo Abubakar. Open Subtitles "وهذه آخر صورة أحضرها لنا "إنتل "لصديقنا القديم "أبو بكر
    Esta é a última vez que te tornas alguém. Open Subtitles هذه أخر مرة ستتحول فيها إلى أيّ شخص
    Esta é a última vontade, o testamento do meu Timothy Dudgeon. Open Subtitles هذه هى أخر وصية لى تيموثى داجون
    Esta é a última fotografia antes de o Gene e o Tim partirem. TED هذه هي آخر صورة قبل أن يعاود جين و تيم أدراجهما.
    Esta é a última vez que virei lhe implorar. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا
    Esta é a última. Sim, sim, eu sei. Open Subtitles هذه الأخيرة, نعم, نعم, أعرف
    E deixei de fumá-la. Esta é a última, já aquí. Open Subtitles وأنتهيت من تدخينها هذا آخرها هنا
    Esta é a última chamada... para o autocarro 27, da Trans Continental, de costa a costa. Open Subtitles هذا اخر نداء... ل ترانس كونتيننتال حافلة رقم 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more