Esta é a história de três garrafas de plástico, vazias e deitadas fora. | TED | هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة |
Contam realmente. Esta é a história de um ancinho no meu quintal. | TED | هذا صحيح. هذه قصة إنشاء بستان في خلفية منزلي. |
Esta é a história dos animais e dos povos da Arábia. | Open Subtitles | هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية |
Esta é a história do início dos dinossauros e é o início da história da nossa investigação deste tema. | TED | هذه هي قصة بداية الديناصورات، وهي مجرد بداية لقصة بحثنا في هذا الموضوع. |
Esta é a história do meu filho... e a sua jornada nos reinos da maioridade. | Open Subtitles | هذه هى قصة أبنى ورحلته الطويلة الى النضوج |
Esta é a história de como, durante o Outono de 1941 e a Primavera de 1942, os nazis se aventuraram por território totalmente novo. | Open Subtitles | هذه قصّة لكيف أنه أثناء خريف 1941 وربيع 1942 غامر النازيون إلى مناطق جديدة في تاريخ القتل الجماعي |
Não planeara tornar-me um herói quando entrei naquela ponte, mas Esta é a história de como todos os meus planos saem errado. | Open Subtitles | لم اكن اخطط كى اصبح بطلاً عندما مشيت على ذلك الجسر ولكن هذه قصه عن كيفية فشل جميع مخططاتى |
Esta é a história verídica de uma amizade que supera tudo. | Open Subtitles | هذه قصة حقيقة عن الصداقة التى تجرى داخل الدم |
Esta é a história da minha família... dos meus sete filhos, que eram todos muito inteligentes mas todos muito, mas mesmo... muito traquinas. | Open Subtitles | هذه قصة عائلتي، أولادي السبعة. الأذكياء جدا، والمشاغبون جداً جداً جداً. |
Esta é a história de 4 órfãos unidos pelo destino. | Open Subtitles | هذه قصة اربع ايتام اجتمعوا ببعضهم بسبب القدر |
Miúdos, Esta é a história da viagem de táxi que mudou a minha vida. | Open Subtitles | يا أولاد هذه قصة سيارة الأجرة التي غيرت حياتي |
Esta é a história do homem... que tentou fazer esse filme. | Open Subtitles | هذه قصة الرجال الذين حاولوا صنع هذا الفيلم |
Então, continuando, Esta é a história de Maggie Roarke, uma arquitecta que recusava compromissos. | Open Subtitles | على أي حال هذه قصة ماغي رورك المهندسة المعمارية التي رفضت الحل الوسط |
Esta é a história dos recursos comuns, e também como evitar a chamada tragédia dos recursos comuns. | TED | هذه هي قصة الموارد المشتركة، وكيفية تجنب ما يسمى مأساة الموارد المشتركة العامة. |
Esta é a história da doença das células falciformes. | TED | هذه هي قصة مرض فقر الدمّ المنجليّ. |
Esta é a história do pão. tal como a conhecemos agora. | TED | لذلك هذه هي قصة الخبز كما نعرفها الآن. |
Esta é a história de Henri Young. | Open Subtitles | هذه هى قصة هنرى الصغير كما عرفتها |
E Esta é a história da casa dos nossos sonhos. | Open Subtitles | و هذه هى قصة بناءنا لمنزل الأحلام |
Esta é a história dos primeiros 20 meses da ocupação nazi, quando homens como Greiser tentaram tornar a Polónia no estado-modelo nazi. | Open Subtitles | هذه قصّة الشهور الـ 20 الأولى للإحتلال النازي "عندما حاول رجال مثل "جرايزر تحويل بولندا إلى دّولة نازية نموذجية |
E Esta é a história do 7o. andar e meio. | Open Subtitles | أذا هذه قصّة الطابق السابع والنصف. |
Ei, amigos, Esta é a história da Minnie the Moocher | Open Subtitles | ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه |
Esta é a história que precisa ser consertada. | Open Subtitles | هذا هو التاريخ الذي بحاجة للتعديل. |