"estaciona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اركن
        
    • يركن
        
    • ركن
        
    • اركنها
        
    • إركن
        
    Ei, Estaciona esse pedaço de merda. Está quase a começar. Open Subtitles مهلاًن اركن قطعة النفايات هذه العرض على وشك البدء
    Estaciona ao pé daquela cerca até encontrares outro parque. Open Subtitles فقط اركن عند ذلك الجدار حتى تجد فسحة أخرى.
    Estaciona no quinto. Longe da vista. Open Subtitles اركن فى الخامس بعيدا عن الأنظار
    Ele Estaciona na estrada e carrega o corpo por quantos metros? Open Subtitles اذن يركن سيارته بالطريق و من ثم يحمل الجثة ماذا؟
    Você quer dizer, beijar um cara que Estaciona carros? Open Subtitles أنتى تقصدين مثلاً أن تقبلين الفتى الذى يركن السيارات ؟
    Segundo o horário, ele Estaciona aqui, pouco antes do autocarro 290 chegar. Open Subtitles وفقا لمؤشر الوقت, هذا الشخص هنا,لقد ركن سيارته هنا قبل وصول الحافلة290 بلحظات.
    Entretanto, Estaciona o carro dela num sítio onde não seja visto. Open Subtitles ولكن الاّن حرك سيارتها اركنها في مكان لا تتم رؤيتها فيه
    Estaciona o teu carro na rua e vem para as aulas. Open Subtitles اركن سيارتك في الشارع وأذهب الى الصف
    Agora Estaciona esta porcaria. Open Subtitles والآن اركن قطعة القذارة هذه.
    Merda. Estaciona o carro direito, meu idiota! Open Subtitles اركن السيارة أيها الأحمق
    Estaciona naquele canto. Open Subtitles اركن دراجتك في الزاوية
    Espera, espera. Estaciona ali. Open Subtitles مهلاً، مهلاً اركن هناك
    É a única altura em que o Agente Hogan consegue passar multas, por isso Estaciona na escola e vem a pé. Open Subtitles هذه المرة الأُولى التي يكتب الضابط (هوغان) فيها بطاقات اركن عند المدرسة ثم تعال مشياً
    Por acaso não sabes onde é que ele Estaciona aquela coisa nestes dias? Open Subtitles أيصدف وتعلمين أين يركن مقطورته هذه الأيام؟
    Ninguém Estaciona aqui nem ali. Open Subtitles لا أحد يركن هنا لا أحد يركن هناك حسبت اننا ابقينا البنادق خارج الجبهة
    Ele Estaciona e ela vai directo para o quarto. Open Subtitles هو يركن السيارة، و هي تذهب مباشرة إلى الغرفة
    Certo, então o suspeito Estaciona o seu carro, carrega um homem mutilado que é praticamente um peso morto por um terreno, posiciona-o como um espantalho, sozinho e ninguém viu nada. Open Subtitles اذا الجانى يركن سيارته يحمل رجل مشوه هو فعليا مجرد ثقل خلال حقل, يعلقه كالفزاعة
    Não há câmaras de segurança, Estaciona longe das luzes... Open Subtitles لا آلات مراقبة، يركن بعيداً عن الأضواء...
    Acho que é o tipo da TI que Estaciona perto de mim. Open Subtitles أظن أنه الشخص من قسم تقنية المعومات الذي ركن بجانبي.
    Às 4:00 da manhã, Estaciona na entrada da garagem, lá à frente. Open Subtitles {\pos(192,210)} حوالي الرابعة صباحاً، ركن في ممر المرآب في الجهة الأمامية.
    Estaciona, pai. É agora que isto fica interessante. Open Subtitles اركنها يا أبي، هنا حيث سيكون الأمر مثيراً للاهتمام.
    Estaciona aqui à frente. Open Subtitles فقط تقدمْ، اركنها بمقابل المبنى هنا.
    Se Estaciona aí, mando rebocá-lo. Open Subtitles انت يا ريّس إركن هناك.. سو أسحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more