Bem, Estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا. |
Com licença, senhor. Estamos à procura de uma destas duas pessoas. | Open Subtitles | عذرا سيدي ، نحن نبحث عن أحد من هؤلاء الأشخاص |
Senhores, Estamos à procura de uma janela partida no Hotel Ciel Bleu. | Open Subtitles | أيُها السادة، نحن نبحث عن نافذة مكسورة في فندق بلو سيل. |
Estamos à procura de trabalho. Podemos apanhar uma boleia? | Open Subtitles | إننا نبحث عن وظائف هل يمكننا أن نحصل على توصيلة؟ |
Estamos à procura de almas que foram encurraladas em vida. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أرواح لم تكن مستقرة في حياتها |
Estamos à procura de adereços para os meus filmes, ok? | Open Subtitles | نحن نبحث عن أدوات من أجل صناعة الفيلم، أفهمت؟ |
Uma citação de David e Golias... Estamos à procura de um rapaz com quem alguém implicou bastante. | Open Subtitles | اقتباس من كتاب داود و جالوت نحن نبحث عن فتى الذي يفعل هذا لمجرد اللهو |
Estamos à procura de um rancho de prostituição, perto daqui. | Open Subtitles | نحن نبحث عن مزرعة أرانب صغيرة في هذه الأنحاء |
Calce umas luvas. Estamos à procura de restos humanos nestas gamelas. | Open Subtitles | إرتدي قفازات، نحن نبحث عن بقايا بشرية في هذه الأحواض. |
Estamos à procura de uma cova, possivelmente cavada recentemente ou desenterrada. | Open Subtitles | نحن نبحث عن قبر ربما واحدٌ حفر أو نبش مؤخراً |
Estamos à procura de um homem de 1,90m de altura, de uniforme... que mata sem motivo aparente. | Open Subtitles | خلافاً لذلك , نحن نبحث عن رجل مايزيد صوله عن 1.90 متراً يرتدي زي الشرطة , ليس لديه عذر |
Em segundo lugar, Estamos à procura de um grande entertainer, e tu és o pior entertainer desde que São Paulo, o Evangelista, correu a Palestina com o seu show de trampolim. | Open Subtitles | وثانياً, نحن نبحث عن مسليةٍ عظيمة، وأنت أسوأ مُسلِ منذ أن طاف المُبشر ساينت باول , فلطسين |
Estamos à procura de um homem que pode estar para estes lados. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل . ربما يكون فى محيط المكان |
Estamos à procura de lavagem de dinheiro num dicionários. | Open Subtitles | نحن نبحث عن معنى "غسيل الأموال" في القاموس |
Estamos à procura de um novo crítico de comida. Alguém que não diga mal de tudo o que come imediatamente. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ناقد طعام جديد، شخص لا يزدري كل ما يأكله فوراً |
Estamos à procura de um 20 na HottoTrot, na FoxLady e na NiceN'Easy. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة |
Estamos à procura de qualquer coisa que possa ser uma pista. | Open Subtitles | إننا نبحث عن أي شيء يمكن أن يكون مفتاحاً |
Portanto Estamos à procura de algum rasto de papéis? | Open Subtitles | إذاً، إننا نبحث عن نوعِ ما من الأوراق؟ |
Acho que Estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل |
Estamos à procura de uma coisa, mas não a encontramos. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شيء معيّن لكننا نعجز عن إيجاده |
Estamos à procura de ligações para o nosso modelo. | Open Subtitles | إنّنا نبحث عن شيءٍ ذا صلة بنموذجنا الفعليّ. |
Estão Estamos à procura de alguém que pese, pelo menos, 132kg. | Open Subtitles | إذن نحنُ نبحث عن شخص وزنهُ على الأقل 300 رطلاً |
Agora, Estamos à procura de algo verde, que talvez fosse usado para sufocá-lo, certo? | Open Subtitles | الآن، ونحن نبحث عن شيء أخضر قد قد استخدمت لخنق له، أليس كذلك؟ |
Estamos à procura de um sítio para jantar. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن مكان للحُصُول على الشيءِ للأَكْل. |
Então se foi alguém, Estamos à procura de alguém muito forte. | Open Subtitles | بالتالي إذا ما كان شخص ما فنحن نبحث عن رجل قوي جداً |
Estamos à procura de um homem branco, entre os 30 e os 40 anos, que tem como alvo homens emocionalmente confusos. | Open Subtitles | نعتقد اننا نبحث عن رجل أبيض البشرة في الثلاثينات او الأربعينيات و الذي يستهدف رجال تائهين عاطفيا |
Então Estamos à procura de um piloto ou de um engenheiro? | Open Subtitles | أذاً ، هل نبحث عن طيار أم نبحث عن مهندس؟ |
Estamos à procura de componentes para um moinho de vento. Sem sucesso. | Open Subtitles | . نبحث عن بعض الاشياء تصلح كمولد لطاحونة هوائية . غير مجدي |