Estamos aqui para ver se aconteceu alguma perda. Maravilha. | Open Subtitles | و نحن هنا لكي نرى إذا حدثتسريبلأيأسرار،لقد فهمت. |
Estamos aqui para arranjar um plano para trazer o Garfield e o Odie de volta. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نَجيءَ بخطة لإعادة غارفيلد وأودي |
Olá. Estamos aqui para o doce ... a festa. | Open Subtitles | مرحباً, نحن هنا من أجل الحلوى أقصد الاحتفال |
"Estamos aqui para pedir perdão e Estamos aqui para vos compensar. | TED | نحن هنا كي نعتذر و في الحقيقة نحن هنا لجعل الأمر متروكاً لكم. |
Não discutam, por favor. Estamos aqui para negociar. | Open Subtitles | .من دون مشاحنات، من فضلكم نحن هنا في صدد عمل |
Estamos aqui para pressionar a carne e empurrar o desporto. | Open Subtitles | نحن هنا لكي ننافس ، و نسعد على تقدّم الرياضة |
Desculpe incomodá-la, Estamos aqui para ver... O Roger? | Open Subtitles | مرحبا المعذرة لإزعاجك .. لكننا نحن هنا لكي نرى |
Não, Estamos aqui para ti aprender a controlar-se. | Open Subtitles | لا ، نحن هنا لكي نعمل على ان نكسبك التحكم |
Estamos aqui para descobrir se a ameaça vem de alguém que ela anda a pesquisar. | Open Subtitles | لذا نحن هنا لكي نعرف إن . كان التهديد قادما من شخصٍ تكتب عنه |
Nós não Estamos aqui para um bric-a-brac. Estamos aqui para dar um golpe histórico. | Open Subtitles | لسنا هنا لرؤية المكان نحن هنا من أجل صفقة العمر |
Estamos aqui para beber chá, não para lutar, bárbaros. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الشاي العشبي وليس من أجل القتال أيها البربريون |
Estamos aqui para um caso, e não é resolver o mistério de seus lombos escura. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل قضية وهو لا يحلّ لغز أفعالك المشينة |
Não Estamos aqui para trocar... Onde está o corpo? | Open Subtitles | هل نحن هنا كي نتبادل ذات الشيئ اين الجثة ؟ |
Estamos aqui para aprimorar as vossas capacidades e testar-vos até ao limite. | Open Subtitles | نحن هنا كي نحسن من مهارتكم ونختبركم لأبعد الحدود |
Estamos aqui para glória de Roma, meu Imperador. | Open Subtitles | نحن هنا في سبيل مجد روما ايها الامبراطور |
Não, Estamos aqui para você não acabar com um crime na sua ficha. | Open Subtitles | لا ، نحن هنا حتى لا ينتهي أمرك بارتكاب جريمة بسجلك |
Somos os Sex Bob-Omb e Estamos aqui para falar de morte e deixar-vos tristes! | Open Subtitles | نحن فريق الحيويه المتفجره و نحن جئنا لنجعلكم تتذكرون الموت و الحزن و ما إلى ذلك |
Estamos aqui para nos apoiarmos e respeitarmos uns aos outros. | Open Subtitles | نحن هنا أَنْ نَدْعمَ بعضهم البعض وإحترام بعضهم البعض. |
No caso do Povo contra Bree Van De Kamp, Estamos aqui para ouvir os argumentos iniciais. | Open Subtitles | في قضية الإدعاء العام ضد بري فان دي كامب نحن هنا لأجل البيانات الافتتاحية |
Não mates ninguém se não for preciso. Estamos aqui para negociar. | Open Subtitles | لا تقتل أى شخص إذا كنت غير مضطر لذلك, نحن هنا لعمل اتفاق |
Estamos aqui para a segunda semana de depoimentos no julgamento de Gerry Roberts, o gestor de fundos de investimento, acusado de defraudar os seus clientes em mais de mil milhões de dólares. | Open Subtitles | نحن هنا ل الأسبوع الثاني من شهادة في محاكمة جيري روبرتس، مدير فيلادلفيا صندوق استثمار |
Estamos aqui para lhe fazer algumas perguntas acerca do incidente que participou à polícia no mês passado. | Open Subtitles | نحن هنا لنسألك عن الحادثة التي بلغت بها للشرطة الشهر الماضي |
Camarada, Estamos aqui para fazer a coIIeção. | Open Subtitles | ايها الرفيق، نحن هنا من اجل جمع الطرفين. |
- Vamos pensar no que nos traz aqui, porque não Estamos aqui para falar de corpos e alegados homicídios, mas de pornografia infantil. | Open Subtitles | لنركز على سبب وجودنا هنا لاننا لسنا هنا بسبب .الجثث المرميه والقضايا الغير قانونيه نحن هنا لنتحدث عن .تصوير الفاحشه للاطفال |
Interessa é que Estamos aqui para quando o Andy precisar de nós. | Open Subtitles | ما يهم هو أننا هنا من أجل أندى عندما يحتاجنا هذا ما صنعنا من أجله.. |
Nós só Estamos aqui para te confortar e apoiar enquanto tentas lidar com a coisa horrível que fizeste. | Open Subtitles | إننا هنا لمواساتكِ ومساندتكِ إلى أن تدركي ماذا ستفعلين بخصوص ذلك التصرف الخسيس الذي قمتِ به |