Também sou um polícia, Estamos do mesmo lado, certo? | Open Subtitles | أنا شرطي أيضًا، نحن على نفس الجانب، صحيح؟ |
Íamos tornar esta cidade mais segura. - Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لتجعل هذه المدينة آمنة نحن على نفس الجانب |
Está na hora de começarmos a confiar um no outro, tenente. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | حان الوقت لنبدأ الثقة ببعضينا، أيها الملازم، نحن على نفس الجانب. |
Porque não começar com uma em que Estamos do mesmo lado? | Open Subtitles | اذا لماذا لا نبدأ هذا و نحن في نفس الصف؟ |
- Estou cansado do gozo. - Kevin, Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | انا تعبت من سخفك كيفين نحن في نفس الفريق |
Não tenhas segredos para mim, querida. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكن لا تخف أسراراً عنى يا عزيزى نحن فى نفس الجانب |
Estamos do mesmo lado? | Open Subtitles | إذاً فنحن على نفس الجانب؟ |
- Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب. ترجمةعباسجبارالساعدي |
Estamos do mesmo lado da nossa amiga, não estamos? | Open Subtitles | على نفس الجانب من الاشياء هنا نحن على نفس الجانب بخصوص صداقتنا أليس كذلك ؟ |
Estamos do mesmo lado. - Não significa que estamos atrás da mesma coisa. Claro que quer. | Open Subtitles | مرحبا, نحن على نفس الجانب- ليس معناه اننا وراء شىء واحد- |
A verdade é que Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | الحقيقة هي: نحن على نفس الجانب |
Estamos do mesmo lado, Dewey Crowe. | Open Subtitles | أنت رجل قانون الآن نحن على نفس الجانب " ديوي كراو " |
Ouviste o tipo. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | سمعت الرجل يقول نحن على نفس الجانب |
Mas, recentemente, apercebi-me que Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكن في الآونة الأخيرة، أدركت أن... نحن على نفس الجانب. |
Detective, Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | أيتها المحققة نحن على نفس الجانب |
É como lhe disse, detective. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
Mesmo quando Estamos do mesmo lado, queres ganhar. | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
Eu não sou isco, sou uma Agente. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب |
Não podem sequestrar-me, agora Estamos do mesmo lado, ou não chegaram até essa fase na escola? | Open Subtitles | ، " لا يمكنك أن تخطفني " تيك تاك نحن في نفس الجانب أو أنك لم تتعلم ذلك من المدرسة ؟ |
- Estamos do mesmo lado! - Do mesmo lado, uma ova! | Open Subtitles | نحن في نفس الطريق نفس الطريق ياوقح |
O que te faz pensar que Estamos do mesmo lado? Por que eu iria sair contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأننا في نفس الصف؟ لماذا يجب علي الخروج معك؟ |