"estamos na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن في
        
    • نحن على
        
    • نحن فى
        
    • إننا في
        
    • نحن عند
        
    • نحنُ في
        
    • أننا في
        
    • إنّنا عند
        
    • نحن الآن في
        
    • ونحن في
        
    • وصلنا في
        
    • إنّنا في
        
    • سنكون في
        
    • لسنا في
        
    • نحن هنا في
        
    Oficial precisa de ajuda. Estamos na Avenida Cornelia, 87. Open Subtitles ضابط يحتاج للمساعدة نحن في 87 درب كورنيليا
    Controle, daqui é a equipa Delta. Nós Estamos na área designada. Open Subtitles الى مركز التحكم, هذه فرقة دلتا نحن في موقع الهدف.
    Foi uma comichão que não devíamos ter coçado. Estamos na área cinzenta. Open Subtitles كانت حكة ما وجب أن نحكّها، الآن نحن في مرحلة مشوشة
    Estamos na ilha Sorna. Precisamos falar para o barco, Mar del Plata. Open Subtitles نحن على إيزلاسورنا نريد أن نتكلم مع المركب مار ديل بلاتا
    Estamos na zona de combate. Não devíamos ir em silêncio? Open Subtitles نحن فى منطقة خطرة الا يجب علينا التزام الصمت؟
    Malta, Estamos na presença de algo grande. O melhor do melhor. Open Subtitles يا رجال، نحن في وجود العظمة هنا الأفضل على الإطلاق
    Bem, nós Estamos na América, diz-lhes para esperarem até amanhã. Open Subtitles حسنا نحن في أمريكا اخبرهم ان ينتظروا الى الغد
    Certo, mas não Estamos na França agora, Estamos na América. Open Subtitles حسناً، لكنّنا لسنا في فرنسا الآن، نحن في أمريكا.
    Estamos na minha sala, Emily. Temos um casaco na mão. Open Subtitles نحن في غرفة المعيشة خاصتي يا إيميلي نحتفظ بمعطف
    Victoria, estamos-te muito gratos por seres nossa anfitriã enquanto Estamos na cidade. Open Subtitles فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة
    Porra para esta merda! Estamos na América. Fala mexicano, cadela. Open Subtitles ايها اللعين نحن في امريكا نتحدث الميكسيكيه ايها العاهره
    Estamos na sala de manutenção, na parte Sul da garagem. Open Subtitles نحن في غرفة الصيانة, في الجانب الجنوبي من المرآب.
    Wu, Estamos na loja com o Monroe e a Rosalee. Open Subtitles وُو، نحن في محل التوابل مع مونرو و روزالي
    - Estamos na estrada da cabana... - Onde estão? Open Subtitles نحن في طريق تقطيع ونقل الأخشاب، أين موقعك؟
    O domínio público tem que nos informar onde estamos geograficamente, e também tem que nos informar onde Estamos na nossa cultura. TED المجال العام لا يبلغنا فقط ما نحن فيه من الناحية الجغرافية ، ولكن يبلغنا أين نحن في ثقافتنا.
    Agora Estamos na Alfa Centauri, a nossa estrela vizinha mais próxima, e o planeta desapareceu. TED نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى.
    - Fico. O Herr Kapitän acha que Estamos na corrente certa, e é veloz. Open Subtitles لحسن الحظ يبدو للإعتقاد نحن على تفضيل تيار، تماما سمامة.
    Estamos na Transilvânia, e a Transilvânia não é Inglaterra. Open Subtitles نحن فى ترانسيلفانيا وترانسيلفانيا ليست مثل انجلترا
    Estamos na Park Avenue. Não pode. Open Subtitles إننا في جادّة المنتزه لا يمكنك الذهاب لدورة المياه
    Estamos na entrada da esquina a sueste. Open Subtitles حسناً، نحن عند المدخل الجنوبي الغربي من الزاوية
    Não temos tempo de contatar a toda esta gente, Estamos na metade de um julgamento. Open Subtitles ليسَ لدينا الوَقت للاتصالِ بكلِ هؤلاء الأشخاص يا رجُل نحنُ في وسطِ المُحاكَمَة
    Certificaste-te de que Estamos na agenda de AVAC, certo? Open Subtitles هل تأكدت أننا في جدول صيانة التدفئة والتبريد؟
    - Sim, Estamos na esquina. Open Subtitles ! -نعم، إنّنا عند الركن، أين أنت؟
    mas a realidade é que nós mudámos e agora Estamos na economia do conhecimento. TED لكن الحقيقة أنّنا تحوّلنا و نحن الآن في الاقتصاد المعرفي
    Estamos na casa de partida, o piso do casino. Open Subtitles ونحن في المنزل قاعدة الحق الآن، الطابق كازينو.
    Acredito que Estamos na metade final do século 20. Open Subtitles اعتقد أننا وصلنا في ختام النصف الثاني من القرن العشرين.
    Estamos na zona perigosa da epidemia. Open Subtitles إنّنا في المنطقة الملوّثة بسبب تفشّي مرض.
    Sabes que Estamos na merda... sem dinheiro. nem podemos ir até Itália. Open Subtitles سنكون في مأزق من الجحيم دون أموال لا يمكننا الوصول حتى إلى ايطاليا
    Sr. Kleinfeld? Sou o agente Williams. Estamos na sua garagem. Open Subtitles السيد كلاينفيلد , أنا الشرطي ويليامز نحن هنا في مرآبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more