Fui treinada para estar preparada para emergência médicas. | TED | تم تدريبي لأن أكون مستعدة في الحالات الطبية الطارئة. |
Ethan Thomas está a usar aspectos médicos deste caso como munição, e eu tenho de estar preparada para os ataques dele. | Open Subtitles | إيثان توماس يستخدم الجاني الطبي في هذه القضية كذخيرة ويجب أن أكون مستعدة لهجومه .. لذا |
Há mais sobre ele que nós não sabemos. Devia estar preparada. | Open Subtitles | هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة |
Só estou dizendo que se continuarmos, deve estar preparada para o que pode descobrir. | Open Subtitles | انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه |
Tens de estar preparada para o que estás prestes a ver. | Open Subtitles | يجب أن تستعدي لِما أنتِ موشكة على رؤيته. |
Uma lista das coisas que podem correr mal no casamento, para estar preparada. | Open Subtitles | أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف. حتى أستطيع أن تكون مستعدة. |
Então tenho muita coisa a ler para estar preparada para a apresentação. | Open Subtitles | من الواضح أن لدي الكثير من القراءة حتى أكون جاهزة للمقابلة |
Shannon, tens de estar preparada para fazer algo muito importante, ok? | Open Subtitles | شانون, يجب أن تكونى مستعدة لفعل شيئ هام للغاية, حسنا؟ |
Só quero estar preparada. | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون مستعدة فقط أعرف أنني أتقدم بالعمر |
Não há garantia que sejas eleito. Tenho de estar preparada, se não fores. | Open Subtitles | لا ضمان لدينا بأنك ستترشح، وعلي أن أكون مستعدة إذا لم تفعل |
Se eu vou morrer, eu preferia estar preparada. | Open Subtitles | إذا كنتُ سأموت, أُفضل أن أن أكون مستعدة. |
Sabes que não gosto de armas, mas, acho que é melhor estar preparada. | Open Subtitles | أنا لا احب الأسلحة لكن من الأفضل أن أكون مستعدة |
Bem, gosta de estar preparada. | Open Subtitles | قمت بقرائته. نعم, تحبين أن تكوني مستعدة. |
Estou pronto a Amar-te mas tens que estar preparada para retribuíres da mesma forma. | Open Subtitles | أنا مستعد لحبك ولكن يجب أن تكوني مستعدة في منحه أنت أيضاً بالطريقة نفسها التي تأخذينها به |
Caso o Francisco venha a ser deposto, tens de estar preparada para pegar no teu filho e fugir. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لحمايتك لو خُلع فرانسيس من العرش يجب أن تكوني مستعدة لأخذ طفلك والفرار بعيداً |
Tens de estar preparada para explicar ao Presidente. | Open Subtitles | يجب أن تستعدي لشرح هذا الأمر إلى الرئيس |
Tem de estar preparada para tudo. | Open Subtitles | يجب أن تستعدي لأي شيء |
Aliás, ela pode nunca vir a estar preparada. É simples. | Open Subtitles | في الواقع، يمكن ان لا تكون مستعدة لذلك على الاطلاق، لذا انتهى الأمر |
Quer estar preparada para quando eles fizerem exigências. | Open Subtitles | إنها تريد أن تكون مستعدة حين يعلنوا عن مطالبهم. |
Vocês vão acabar por perceber que ou somos nós ou elas, e eu quero estar preparada. | Open Subtitles | انظري ، عاجلاً أو آجلاً أنتم الإثنتين ستدركون إن كان هذا منا أو منهم وأنا بالنسبة إلي أفضل أن أكون جاهزة |
Bem, pensei que, se participassem no concurso, queria estar preparada e escrevi isto para vocês. | Open Subtitles | - حسناً , لقد كنتُ أفكّر , إن كنتم ستشتركون بالعرض - فعليّ أن أكون جاهزة , و قد ألّفت هذه من أجلكم يا رفاق |
Ouve, eu sei que disse que podias não estar preparada para isto, e as coisas estavam um pouco tensas connosco, mas eu estava errada. | Open Subtitles | اسمعى انا اعلم اننى قلت قد لا تكونى مستعدة لهذا والامور كانت صعبة معنا لدى مغادرتك لكنى كنت مخطئة |
Acho que só queria estar preparada. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنتُ أريد فحسب أن أكون مستعدّة |