"estava a trabalhar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يعمل مع
        
    • كنت أعمل مع
        
    • كانت تعمل مع
        
    • كنت تعمل مع
        
    • كانوا يعملون مع
        
    Estamos em 1876, em Boston, e este é Alexander Graham Bell que estava a trabalhar com Thomas Watson na invenção do telefone. TED إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون.
    Ele estava a trabalhar com a Aurra Sing. Open Subtitles لقد كان يعمل مع اورا سينج انها اخبار سيئة
    De facto, estava a trabalhar com a polícia para impedir um ataque terrorista. Open Subtitles فى الواقع , هو كان يعمل مع الشرطة لمنع الهجمات الارهابية
    estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. Open Subtitles كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب
    estava a trabalhar com a polícia holandesa num caso de droga. Open Subtitles كنت أعمل مع الشرطة الهولندية على عصابة لتهريب المخدرات
    Ela estava a trabalhar com alguém da sua esquadra? Open Subtitles هل كانت تعمل مع أي أحد من فريقك؟
    Parece que meu pai estava a trabalhar com outro caçador quando ele abateu o animal de estimação da Abaddon. Open Subtitles يبدو ان والدي كان يعمل مع صياد اخر عندما قضى على رفيق ابادون
    Sabe se ele estava a trabalhar com a polícia ou qualquer outra força policial? Open Subtitles هل تعلمى اذا كان يعمل مع الشرطة أو أى جهة قانونية أخرى ؟
    O Dave disse-me que estava a trabalhar com a Leeds em algo para o Huntley. Open Subtitles أخبرني ديف أنه كان يعمل مع ليدز على شيء لهنتلي.
    Também sabemos que o Ben estava a trabalhar com outras três pessoas. Open Subtitles ونعرف أيضاً بأن (بن) كان يعمل مع على الأقل ثلاثة آخرين.
    Achamos que estava a trabalhar com a CIA aqui em Norfolk. Open Subtitles نعتقد إنه كان يعمل مع الأستخبارات هنا في "نورفولك".
    Matou aquela mulher do multibanco com uma pistola pneumática e o Tommy estava a trabalhar com o Grady. Open Subtitles . وقام بإرداء تلك المرأة امام " الة الصرافة و " تومي " كان يعمل مع " جرادي
    O Huffner estava a trabalhar com um homem infiltrado. Tony, estás bem? Não. Open Subtitles هافنر كان يعمل مع رجل من الداخل طونى..
    Quando eu estava a trabalhar com o SNCC pela liberdade... não tinha nenhum sentido... irmos em todas as direções. Open Subtitles عندما كنت أعمل مع "سنيك" من أجل الحرية كنا في كثيراً نصل إلى لا نهاية كل مجهوداتنا
    Para ilustrar, há dois anos, estava a trabalhar com várias agências governamentais para chegar a novas soluções para reduzir o desemprego de longo-prazo, TED ومن خلال طريقة التوضيح، قبل عامين، كنت أعمل مع العديد من الوكالات الحكومية لإيجاد حلول جديدة لتخفيض البطالة طويلة الأمد.
    (Piano) Sabem, um senhor estava uma vez a assistir a uma das minhas palestras e eu estava a trabalhar com um jovem pianista. TED أتعلمون .. رجل محترم كان يشاهد أحد عروضي ذات مرة عندما كنت أعمل مع عازف بيانو شاب .. وقد كان رئيساً لاحد الشركات في أوهايو ..
    Eu estava a trabalhar com uma equipa que estava a procurar novas respostas para a pergunta: O que está a provocar o namoro abusivo, e como acabamos com isso? TED وأنا كنت أعمل مع فريق أبحاث كان يبحث عن إجابات جديدة لهذا السؤال: "ما الذي يسبب العنف أثناء المواعدة، وكيف نوقف هذا؟"
    No final do espectáculo, a Liz estava a trabalhar com o Tilikum e, aparentemente, ele saltou da água para ela. Open Subtitles فى نهاية العرض، "ليز" كانت تعمل مع "تيليكوم".. ويبدو أن "تيلكوم" أفرغ الماء عليها.
    estava a trabalhar com alguém da sua esquadra? Open Subtitles هل كانت تعمل مع أي أحد من فريقك؟
    A namorada dele estava a trabalhar com a Megan quando... Open Subtitles .. صديقته كانت تعمل مع "مايجن" عندما
    Mr. Blandon, você estava a trabalhar com um parceiro nessa época? Open Subtitles سيد (بلاندون)، هل كنت تعمل مع شريك في ذلك الوقت؟
    - Que raios aconteceu aqui? - Uou. Sabes que o nosso pessoal estava a trabalhar com os americanos... Open Subtitles انت تعرف فتياننا كانوا يعملون مع الاميركيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more