"estava morta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت ميتة
        
    • قد ماتت
        
    • كانت ميّتة
        
    • تكن ميتة
        
    • كَانتْ ميتةَ
        
    • كنت ميتة
        
    • كانت ميته
        
    • وكانت ميتة
        
    • فارقت الحياة
        
    • كنتُ ميّتة
        
    • كنتِ ميتة
        
    • كانت مقتولة
        
    • مات بالفعل
        
    Quando consegui que o maquinista parasse o comboio, ela já estava morta. Open Subtitles في الوقت الذي ذهبت فيه الى العامل ليوقف الجولة كانت ميتة
    Não há hematomas do impacto, ou água nos pulmões o que faz-me crer que estava morta antes do impacto. Open Subtitles ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام
    Da clínica de reabilitação para a piscina. Mas ela já estava morta. Open Subtitles من دار التأهيل الى حوض السباحة و لكنها كانت ميتة مسبقا
    Durante 36 horas, os Whirley pensaram que a filha estava morta. Open Subtitles لمدة 36 ساعة، عائلة وايرليً اعتقدت بإن ابنتهم قد ماتت.
    Quando cheguei lá, ela estava morta. Open Subtitles كانت ميّتة بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك.
    ...que Lady Boynton morrera, mas ela não estava morta. Open Subtitles بأن السيدة بوينتون ميتة... لكنها لم تكن ميتة
    Sheryl já estava morta quando pressionou o botão. Open Subtitles شيريل كَانتْ ميتةَ عندما ضَغطتْ الزجاجَ.
    Só estava a tentar perceber como é que sabia que ela já estava morta. Open Subtitles كنت أحاول الفهم كيف عرفت أن المرأة كانت ميتة
    Era preciso assegurar-se, disse ele com uma voz estranha, que a senhora estava morta, para a história continuarsem história. Open Subtitles ، لكي يتأكد، قال بصوت غريب أن السيدة كانت ميتة فعلاً فقط لتجنب أي مشاكل
    Usaram imagens dela para o seduzir, mas já estava morta. Open Subtitles لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل
    Quando eles finalmente foram até lá, ela estava morta. Open Subtitles عندما وصلوا إلى هناك أخيرا , هي كانت ميتة.
    Na outra realidade, quando me vim embora, a Sara estava morta. Open Subtitles في ذلك الواقع، عندما غادرت ساره كانت ميتة
    Ela já estava morta, querido. Open Subtitles لقد كانت ميتة مُنذُ البداية ياعزيزي أليسكذلك؟
    Quando cá cheguei ela já estava morta. Open Subtitles عندما وصلت هنا .. كانت ميتة. قتلت نفسها في منزلنا لتدميري
    Enquanto eu gritava "Heil Hitler"... e cortejava Leni... a minha família já estava morta. Open Subtitles بينما كنت انا اصيح محييا ادولف هتلر وأغازل ليني كانت عائلتي قد ماتت
    Para convencer o Bond de que a Wade estava morta, tínhamos de te convencer. Open Subtitles و كي نتمكن من إقناع بوند بأن وايد قد ماتت. كان علينا أن نقنعك أنت
    Sim. A procurar pela pedra, mas a Alice já estava morta quando lá cheguei. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Da forma como ele conversava, a Sylvia ainda não estava morta, também. Open Subtitles طول الطريق يتكلّم، (سيلفيا) لم تكن ميتة وقتها
    A vítima estava morta antes do incêndio. Open Subtitles كَانَ مخدّراً متعدّداً الجرعة الزائدة. الضحيّة كَانتْ ميتةَ قبل النارِ.
    Quando acordei estava toda coberta de frutas esmagadas e gente estranha a ver se eu estava morta. Open Subtitles ثم أستفيق وتملئني الكدمات والفاكهة المعصورة، وغرباء يقفون أمامي لفحصي ما إذا كنت ميتة.
    Foram encontrados no quintal e ela estava morta. Open Subtitles دعونا نرى ، لقد وجدوا في خلفية المنزل وهي كانت ميته.
    Porque já estava morta quando lá chegaste. Sabes disso, certo? Open Subtitles وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟
    Foi atingida e o barco voltou para se assegurar que ela estava morta. Open Subtitles ضربت مرّة واحدة. ثم إستدار القارب للتأكّد أنّها فارقت الحياة
    Eu já estava morta e só queria continuar assim. Open Subtitles أتريان، كنتُ ميّتة بالفعل. أردتُ أن أبقِ الأمر على هذا النحو.
    Na última vez que a vi, estava morta. Open Subtitles المرة السابقة التي التقيتكِ فيها كنتِ ميتة
    Mas o patologista disse que ela já estava morta antes do comboio chegar a Weston e talvez antes de chegar a Bristol. Open Subtitles لكن الطبيب الشرعي قال أنها كانت مقتولة قبل أن يصل القطار إلى (ويستن) وربما قبل أن يصل إلى (بريستول) أيضاً!
    A vítima já estava morta, quando chegámos. Open Subtitles الضحيه كان قد مات بالفعل عندما وصلنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more