Tu vais por esse lado, eu vou por este lado. | Open Subtitles | أنت تذهب من هذا الطريق وأنا سأذهب إلى هناك |
Metade para este lado, metade para o outro. | Open Subtitles | نصفكم يذهب من هذا الطريق والنصفالأخريذهبمنذلكالطريق. |
É melhor esperarmos. Podem voltar para este lado. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظري ربما يعودون من هذا الطريق |
Há trabalhos naquela faixa. este lado estará desimpedido. | Open Subtitles | ما زلنا نعمل على ذلك المجاز هناك، هذا يعني أن هذه الجهة ستكون خالية |
Bobby, vai por ali. Nós vamos proteger este lado. | Open Subtitles | بوبى اتخذ هذا الاتجاه سوف نغطى هذه المنطقه |
Vai para a esquerda. Eu vou por este lado. | Open Subtitles | حسناً , اذهب في هذا الأتجاه وانا في هذا الإتجاه |
Nós vamos aproximarmo-nos do rio por este lado da floresta. | Open Subtitles | الآن سنصل للنهر خلال هذا الجزء من الغابة |
Eu vou por este lado. Tu vais para o pântano. | Open Subtitles | سأذهب من هذا الطريق وأنت أذهب من هناك إلى المستنقع |
- Venha por este lado. | Open Subtitles | تعال, أسرع, من هذا الطريق حسنا, سيدى, من هذا الطريق. |
Não, não, não, meu amigo. este lado também está fechado. Por este lado não. | Open Subtitles | لا، يا صديقي هذا الطريق أيضاً مغلق، ليس من هذا الطريق |
Se vocês vão dar alguma vista de olhos nos outros pisos, sigam sempre por este lado. | Open Subtitles | إذا رغبتم أن تتفحصوا الطوابق الأخرى فقط إستمروا على هذا الطريق |
- Olhando no mapa, a vila do haitiano é para este lado. | Open Subtitles | بالنظر للخريطة قرية الهايتي من هذا الطريق |
Acho que ninguém vai a lado nenhum por este lado. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحدا سيدخل أو يخرج من هذه الجهة |
este lado da minha cara é mais gordo que este? | Open Subtitles | هل هذه الجهة من وجهي أسمن من الجهة الأخرى ؟ |
- Rode-o para este lado para eu poder- | Open Subtitles | أدرها فى هذا الاتجاه حتى استطيع أوه يا الهى |
Olha um pouco para este lado, Gina. | Open Subtitles | تحركي إلي هذا الاتجاه حركة بسيطة فقط "جنا" |
Vai para a esquerda. Eu vou por este lado. | Open Subtitles | حسناً , اذهب في هذا الأتجاه وانا في هذا الإتجاه |
Espero que não se demore, porque não sei onde é o esconderijo, e se nos trazem para este lado da cidade... | Open Subtitles | من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة |
O cabo do seu guarda-chuva estava para este lado. | Open Subtitles | السيد؟ مقبض شمسيتكَ دِيرَ , uh، هذا الطريقِ. |
O barco veio por este lado vindo da praia, por isso resolvemos fazer uma visita. | Open Subtitles | المركب جَلبَنا هذا الجانبِ مِنْ الشاطئ، لذا إعتقدنَا بأنّنا نَقُولُ مرحباً. |
Rastejou isto tudo, até este lado da sala, alvejou o homem deste ângulo, depois, voltou para trás, para aqui, e cortou a garganta à mulher. | Open Subtitles | زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية ثم عدت للخلف هنا كلياً وشققت حلق المرأة؟ |
Vocês seis, este lado. Verifiquem casa a casa. Vocês cinco do outro lado. | Open Subtitles | اذهب أنتم الستة فتشوا هذه الناحية وأنتم الخمسة من الناحية الأخرى |
Instalação de vídeo algo velha e gasta, Eu sou mais do tipo pós-impressionismo. A anomalia está para este lado. | Open Subtitles | تركيبات فيديو، قديمة ومضجرة، عن نفسي هذا هو انطباعي، الهالة بهذا الطريق. |
este lado da rua não apanha sol à tarde. | Open Subtitles | هذا الجانب من الشارع لا يدخله شمس الظهيرة |
Está bem. Eu vou para este lado e tu para aquele, certo? | Open Subtitles | حسنا , أنا سأذهب من هذه الطريق , أنت أذهبي من تلك . |