...é uma das coisas que está a enfraquecer este país. | Open Subtitles | أزدني، أبي. واحدة من الأمور التي تهدم هذه البلاد. |
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. | Open Subtitles | لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين |
Não nos ocorreu o muito que ele trabalhava, nem que tinha mulher e dois filhos na Grécia e esperava trazê-los para este país. | Open Subtitles | نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد |
Se este país precisa dum departamento como o seu, questiono-me se será a pessoa indicada para o chefiar. | Open Subtitles | لو أن هذه الدولة تحتاج مكتب مثل مكتبك، فأنا أتسائل إذا كنت أنت الشخص المناسب لإدارته. |
Quero que saibas uma coisa, Scott. este país está a andar. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم |
Quero passar a pente fino todos os cantos, buracos, mercados, centros comunitários, qualquer organização estudantil que tenha dito uma palavra contra este país. | Open Subtitles | أريد دمدمة كل فخ و شارع وسوق ومركز تجاري كل منظمة قالت كلاماً سيئاً عن هذه البلاد وأريد أن أعلم عنها |
Não podes decidir aliviar a tua consciência a custo do que talvez seja melhor para este país. | Open Subtitles | انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد |
Viemos para este país porque o amamos. Somos americanos. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
Agora mesmo, este país, acima de tudo, precisa de estabilidade. | Open Subtitles | حالياً, هذه البلاد تحتاج للإستقرار أكثر من أى شىء |
Teve clareza para perceber como podia manter este país seguro. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تدرك كيف تُبقى هذه البلاد آمنة |
Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. | Open Subtitles | لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد |
Posso lembrá-lo, senhor, que as guerras que este país lutou, que o definiram, foram lutadas apesar do que custaram, não por causa disto. | Open Subtitles | ربما ذكرتكَ سيّدي بالحروب هذه البلاد هي التي حددت هذه الحرب رغم ذلك خاضت الحرب رغم التكلفة التي حصلت بسبب الحرب |
Pensei que íamos tornar este país grandioso, não destruí-lo. | Open Subtitles | خلت أنّنا سنجعل هذه الدولة عظيمة وليس تدميرها. |
Estou prestes a arrastar este país da escuridão para a luz. | Open Subtitles | أوشكُ على إخراج هذه الدولة من الظلام, وإرشادها إلى الضوء |
Não tem mais tempo. este país precisa de uma vitória agora. | Open Subtitles | أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن |
Estamos prontos para levar este país numa nova direcção. | Open Subtitles | نحن مستعدون لاخذ هذه البلد الى ناحية اخرى |
É uma bofetada nos canalhas que governam este país. | Open Subtitles | واحده بالعين لكل الاغبياء الذين يديرون هذه البلد |
Sou pai e adoro este país. | TED | وأنا أب. وأنا أحب هذه البلد. وأعتقد حقاً، في الواقع، |
Entendi que este país vive da exploração do homem negro. | Open Subtitles | فهمى لهذه البلاد بُنى على أساس استغلال الرجل الأسود |
O que posso fazer para tornar este país melhor? | Open Subtitles | ماذا أفعل لكي أجعل هذا البلد بلداً أفضل؟ |
Por isso, este país é excelente. Holly, linha quatro. Quais são os seus planos para a Purga? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Você fez juramento para defender este país e comportar-se com integridade moral. | Open Subtitles | انك اخذت قسما ان تحمى تلك البلاد و تتصرف باستقامة اخلاقية |
É por causa disso que este país está numa profunda repressão. | Open Subtitles | بطائق الائتمان سبب ان كل هذة البلاد في كساد عميق. |
E ele dedicou a vida a proteger este país. | Open Subtitles | ولقد كرس حياتة للحفاظ هلى هذة الدولة سالمة |
Falou como um verdadeiro patriota de quem este país pode ter muito orgulho. | Open Subtitles | تَكلّمتَ مثل وطني حقيقي هذه البلادِ يُمكنُها أَنْ تَكُونَ فخورةَ جداً بك. |
Ele é um homem que representa tudo o que este país deve ser, honrado, fervoroso e conservador. | Open Subtitles | إنه رجل يعيد تمثيل كل ما يجب على بلدنا الافتخار به والتحمس له والحفاظ عليه. |
Quando veio para este país, largou o único lar que conhecia. | Open Subtitles | عندما أتيت لهذه البلد تركت خلفك المنزل الوحيد الذي ستعرفه |
Eles fizeram-nos, e treinaram-nos para sermos soldados, para defender este país. | Open Subtitles | لقد تسبّبوا في جعلنا هكذا ودرّبونا أن نكون جنوداً لحماية هذا الوطن |
- este país não tem nenhum Acto de segredos Oficial. - Eu sei disso. | Open Subtitles | هذة البلد ليس لديها قانون اسرار رسمى انا أعرف ذلك |
Mas precisas de saber que o que eu estou a fazer é imensamente importante para este país. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن ما أفعله مهم للغاية لهذه الدولة |