"estes dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذين
        
    • هذان
        
    • هاتان
        
    • هؤلاء الاثنين
        
    • هؤلاء الإثنان
        
    • هذه الإثنان
        
    • هؤلاء الاثنان
        
    • هاذان
        
    • لهذين
        
    • هؤلاء الأثنين
        
    • هاتين
        
    • أولئك الإثنان
        
    • هاذين
        
    • هؤلاء الإثنين
        
    • هذا الاثنان
        
    O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. TED النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
    O que é preciso para libertar estes dois e ela? Open Subtitles ماذا تريد في مقابل إطلاق هذين الاثنين واطلاقها معهما؟
    Digamos que estes dois nem conhecem o filho da puta do gigante. Open Subtitles لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية
    estes dois núcleos, quando estão longe um do outro, estão carregados. TED هذان النوعان للنواة، حينما يكونان بعيدين عن بعضهما، يتم شحنهم.
    Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. Open Subtitles أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز
    A maioria dos mamíferos não saberiam diferenciar estes dois tomates. Open Subtitles معظم الثدييات لا تستطيع ان تفرق بين هذين الطماطمتين
    estes dois parecem-me... muito aquém de fazer aquele tipo de destruição. Open Subtitles هذين الشخصين يبدو أنهما يفتقران لمثل هذا النوع من الدمار.
    Muitas. Mas só estes dois é que são importantes. Open Subtitles الكثير، لكن هذين الإثنين هما فقط ما يهمّ.
    Nos últimos dois meses, estes dois tipos iniciaram uma sessão no mesmo Site de póquer todos os sábados. Open Subtitles حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت.
    Então a única vez que estes dois telemóveis estiveram no mesmo local foi na casa do Kyle durante o homicídio, certo? Open Subtitles أذن المرة الوحيدة التي كانت هذين الهاتفين كانا في مكان واحد كان في منزل كايل أثناء وقوع الجريمة ..
    Até lá, plano em somente navegar por estes dois anos sem dor e livre de drama o mais possível. Open Subtitles حتى ذلك الوقت، أخطط أن أجعل هذين العامين يمرّان وحسب. بأقل قدر ممكن من الألم والأحداث الدرامية.
    É porque estes dois na semana passada explodiram a minha casa, Open Subtitles والسبب هو أنّ هذين قد فجَّرا بيتي في الأسبوع الماضي
    estes dois idiotas podem ir às compras. Eu cozinharei. Open Subtitles هذان سيقومان بأعمال التسوق وأنا سأقوم بأعمال الطهى.
    Sim! estes dois. Eles destruíram a loja de animais. Open Subtitles أجل ، هذان الأثنان لقد دمرا متجر الحيوانات
    estes dois homens, pelo menos, vão sair em segurança. Open Subtitles هذان الرجلان يسيران على الأقل الى بر الأمان
    Porque não tirar estes dois extras da frente da câmara? Open Subtitles لماذا لا نضع هذان الكومبارس أمام العدسة اللعينة الضخمة؟
    Fez estes dois coletes e meia dúzia de lenços. Open Subtitles لقد فصلت هاتان السترتان ونصف دزينة من المناديل
    Pões estes dois malucos a trabalhar juntos e temos um pesadelo á espera de acontecer. Open Subtitles ضع هؤلاء الاثنين تحت الضاغط معاً ونحن نرى كابوس إنتظاراً للحدث
    estes dois juntos nunca se vão safar de carro. Open Subtitles هؤلاء الإثنان لن يصلح حالهما سويّة في السيّارة
    Há muito ódio entre estes dois pugilistas. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدمّ الفاسدِ بين هذه الإثنان.
    Anda, puto. estes dois têm assuntos a tratar. Open Subtitles هيا بنا أيها الصبي هؤلاء الاثنان لديهما ما يقومان به
    Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    Meu Deus, que dás de comer a estes dois? Open Subtitles اوه، يا الهي ما الذي تطعمه لهذين الاثنين؟
    Quando a transmissão terminar, envia estes dois para o meu escritório. Open Subtitles عندما ينتهي بثّ هذه الأخبار، أرسل هؤلاء الأثنين إلى مكتبيّ.
    Olha só para estes dois! Vais tentar arranjar-nos uma mesa com eles? Open Subtitles واو هلا نظرتم إلى هاتين البنتين أنا سأخذ طاولة معهم موافقون؟
    Escute, se estes dois forem para casa, beijarem as mulheres e os filhos sou o responsável por uma epidemia. Open Subtitles استمع لى كابتن. أولئك الإثنان ، يقبلون زوجاتهم ويقبلون أطفالهم. وانا الواحد مع وباء في مرحلة متقدمة.
    Sabe como é difícil afastar estes dois do trabalho. Open Subtitles حسناً ، تعرفين صعوبة أبعاد هاذين عن العمل
    Senhor policia, estes dois estavam conosco. Estavam só tentando separar a briga. Open Subtitles أسمع أيها الضابط هؤلاء الإثنين معنا حاولا أن يوقفا هذا فحسب
    estes dois a mudarem para uma estupidez de uma casa nos subúrbios. Open Subtitles ثم سينتقلان هذا الاثنان لبيت سخيف بضواحي سخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more